Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover ze zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onb ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog steeds gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan en dit tot deze werkne ...[+++]

Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension continuent à être assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale et ce, jusqu'à ce que ces travailleurs salariés satisfont aux conditions de la pension de retraite anticipée.


Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid bepaalde uitkeringen of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan.

Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sont assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.


Artikel 2 voorziet dat, voor de personen die diensten leveren in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid in het onderwijs of in de hoedanigheid van stagedoend statutair personeelslid nog niet onderworpen aan een pensioenstelsel van de openbare sector en die bijgevolg onderworpen zijn aan het pensioenstelsel van de werknemers voor zover ze hun vaste benoeming niet verkrijgen, de regularisatie van hun studieperioden uitwerking zal hebben in het pensioenstelsel van de werknemers in het geval dat ze uiteindelijk niet vast benoemd zullen zijn, zelfs als de re ...[+++]

L'article 2 prévoit que pour les personnes qui prestent des services en qualité d'agent temporaire dans l'enseignement ou en qualité d'agent statutaire en stage non encore assujetti à un régime de pension du secteur public et qui sont donc soumises au régime de pension des travailleurs salariés tant qu'elles n'obtiennent pas leur nomination définitive, la régularisation de leurs périodes d'études produira ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés dans le cas où elles ne seront pas finalement nommées à titre définitif, même si la régularisation est intervenue dans le régime de pension du secteur public en vertu de l'a ...[+++]


Art. 24. Een vereniging kan, bij een evenement of ter gelegenheid van een occasionele dansgelegenheid die ze zelf organiseert, de bewakingsactiviteiten, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, en elke vorm van statische bewaking, controle en toezicht op het publiek in een occasionele dansgelegenheid, laten uitoefenen door de effectieve leden van de vereniging of door de personen die een effectieve en aanwijsbare band hebben met de vereniging, voor zover:

Art. 24. Une association peut, lors d'un évènement ou à l'occasion d'un lieu de danse occasionnel qu'elle organise elle-même, faire exercer les activités de gardiennage telles que visées à l'article 3, 7°, et toute forme de gardiennage statique, de contrôle et de surveillance du public dans un lieu de danse occasionnel, par les membres effectifs de l'association ou par les personnes qui présentent un lien effectif et manifeste avec l'association, pour autant que :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rekenplichtigen worden gemachtigd aan ambtenaren en deskundigen die in opdracht naar het buitenland gestuurd worden de noodzakelijke voorschotten te verschaffen, zelfs wanneer die voorschotten meer bedragen dan 4.958 EUR en voor zover ze niet meer bedragen dan 8.500 EUR excl. btw.

Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 4.958 EUR et pour autant qu'elles n'excèdent pas 8.500 EUR HT.V.A.


Daarom moet de verwerping nog steeds, zoals onder het actuele recht, als een louter abdicatieve daad worden gezien, die men objectief als dusdanig kwalificeert; de subjectieve redenen die het kind ertoe hebben gebracht om te verwerpen, wetende dat zijn kinderen dan de nalatenschap in zijn plaats zullen kunnen verkrijgen (voor zover ze zelf erfbekwaam zijn en de nalatenschap aanvaarden) zijn irrelevant.

C'est pourquoi la renonciation doit toujours être considérée, comme c'est le cas dans le droit actuel, comme un acte purement abdicatif et objectivement qualifié comme tel. Peu importe les raisons subjectives qui ont amené l'enfant à renoncer, sachant que ses propres enfants pourront acquérir la succession à sa place (pour autant qu'ils soient eux-mêmes aptes à succéder et qu'ils acceptent la succession).


­ in de toekomst zullen deze echtgenoten, voor zover ze geboren zijn na 31 december 1955, zelfs moeten aangesloten blijven in het volledige sociaal statuut, ook al kunnen ze wegens het overschrijden van de leeftijdsgrens geen rechten laten gelden op ziekte-uitkeringen.

­ à l'avenir, ces conjoints devront eux-mêmes, dans la mesure où ils sont nés après le 31 décembre 1955, rester assujettis au statut social complet, même si, ayant dépassé la limite d'âge, ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux indemnités de maladie.


­ in de toekomst zullen deze echtgenoten, voor zover ze geboren zijn na 31 december 1955, zelfs moeten aangesloten blijven in het volledige sociaal statuut, ook al kunnen ze wegens het overschrijden van de leeftijdsgrens geen rechten laten gelden op ziekte-uitkeringen.

­ à l'avenir, ces conjoints devront eux-mêmes, dans la mesure où ils sont nés après le 31 décembre 1955, rester assujettis au statut social complet, même si, ayant dépassé la limite d'âge, ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux indemnités de maladie.


Bedrijven kunnen van de stageverplichting worden ontheven voor zover ze zelf overeenkomsten hebben tot opleiding van jonge mensen.

Les entreprises peuvent être dispensées de l’obligation d’engager des stagiaires pour autant qu’elles concluent des conventions visant à la formation de jeunes.


Concreet heeft dit tot gevolg dat de Staatsveiligheid geen inlichtingen mag verzamelen, verwerken of analyseren over de activiteiten van een parlementslid binnen het parlement zelf en voor alle activiteiten of handelingen van het parlementslid buiten het parlement, voor zover ze deel uitmaken van zijn of haar parlementaire functie.

Concrètement, il en résulte que la Sûreté de l'État ne peut collecter, traiter ou analyser des informations sur les activités que mène un parlementaire, que ce soit au sein ou en dehors du parlement, pour autant qu'elles relèvent de sa fonction parlementaire.




D'autres ont cherché : zover ze zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover ze zelf' ->

Date index: 2024-10-28
w