Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoverre de intentie had gehad » (Néerlandais → Français) :

Het hield inderdaad bijvoorbeeld het risico in dat het Verdrag ook van toepassing zou zijn op het personeelslid dat in een nucleaire installatie werkt en, bij het uitvoeren van zijn dagelijkse taken, per ongeluk of door zijn eigen fout (bijvoorbeeld staat van dronkenschap), radioactieve emissie of uitstoot veroorzaakte, maar hierbij niet in zoverre de intentie had gehad om mensen, goederen of het leefmilieu schade te berokkenen.

En effet, risquait, par exemple, de tomber également sous le coup de la Convention le membre du personnel d'une installation nucléaire qui en réalisant ses tâches quotidiennes provoque soit par erreur, soit en raison de sa propre faute (ex: état d'ébriété) une émission ou un rejet radioactif mais en n'ayant pas pour autant l'intention de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.


Het hield inderdaad bijvoorbeeld het risico in dat het Verdrag ook van toepassing zou zijn op het personeelslid dat in een nucleaire installatie werkt en, bij het uitvoeren van zijn dagelijkse taken, per ongeluk of door zijn eigen fout (bijvoorbeeld staat van dronkenschap), radioactieve emissie of uitstoot veroorzaakte, maar hierbij niet in zoverre de intentie had gehad om mensen, goederen of het leefmilieu schade te berokkenen.

En effet, risquait, par exemple, de tomber également sous le coup de la Convention le membre du personnel d'une installation nucléaire qui en réalisant ses tâches quotidiennes provoque soit par erreur, soit en raison de sa propre faute (ex: état d'ébriété) une émission ou un rejet radioactif mais en n'ayant pas pour autant l'intention de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.


Slechts in zoverre aan die cumulatieve voorwaarden is voldaan, en aldus vaststaat dat de beklaagde afstand heeft gedaan van het recht te verschijnen en zich te verdedigen dan wel de intentie had zich aan het gerecht te onttrekken, wordt het verzet als ongedaan beschouwd.

Ce n'est que dans la mesure où il est satisfait à ces conditions cumulatives, et qu'il est donc établi que le prévenu a renoncé au droit de comparaître et de se défendre ou avait l'intention de se soustraire à la justice, que l'opposition est considérée comme non avenue.


Onlangs werd dit nog onderstreept bij de uitspraak van de correctionele rechtbank te Tongeren : vrijspraak voor een hondenverkrachter, omdat de beklaagde beweerde niet de intentie te hebben gehad de dieren letsel toe te brengen, en het, louter op grond van de verklaringen van de beklaagde, volgens de rechter niet bewezen is dat hij die intentie had.

Ce constat a encore été confirmé récemment par un jugement du tribunal correctionnel de Tongres, qui a acquitté un violeur de chiens parce que le prévenu a affirmé qu'il n'avait pas eu pour intention de causer des lésions aux animaux et parce que le juge a estimé que ses seules déclarations ne permettaient pas de prouver qu'il avait eu cette intention.


Onlangs werd dit nog onderstreept bij de uitspraak van de correctionele rechtbank te Tongeren : vrijspraak voor een hondenverkrachter, omdat de beklaagde beweerde niet de intentie te hebben gehad de dieren letsel toe te brengen, en het, louter op grond van de verklaringen van de beklaagde, volgens de rechter niet bewezen is dat hij die intentie had.

Ce constat a encore été confirmé récemment par un jugement du tribunal correctionnel de Tongres, qui a acquitté un violeur de chiens parce que le prévenu a affirmé qu'il n'avait pas eu pour intention de causer des lésions aux animaux et parce que le juge a estimé que ses seules déclarations ne permettaient pas de prouver qu'il avait eu cette intention.


Uit de archieven blijkt dat de Verenigde Staten nooit de intentie had om de Sovjet-Unie aan de vallen en vice-versa heeft ook Stalin nooit de bedoeling gehad om met zijn tanks Europa binnen te rollen.

Les archives révèlent, d'une part, que les États-Unis n'ont jamais eu l'intention d'attaquer l'Union soviétique et, d'autre part, que Staline n'a jamais eu le projet d'envahir l'Europe avec ses chars.


« Voor het bepalen van het bedrag van de werkloosheidsuitkering van de werknemer wiens arbeidsovereenkomst werd verbroken door middel van de betaling van een opzeggingsvergoeding en die het werk hervat tijdens de periode gedekt door deze vergoeding, wordt abstractie gemaakt van de werkhervatting, in zoverre de werknemer, op het einde van de periode gedekt door de eerder vermelde opzeggingsvergoeding, recht gehad zou hebben op werkloosheidsuitkeringen onder de voorwaarden van dit besluit, indien hij ze had aangevra ...[+++]

« Pour la détermination du montant de l'allocation de chômage du travailleur dont le contrat de travail a été rompu moyennant le paiement d'une indemnité de congé et qui reprend le travail durant la période couverte par cette indemnité, il est fait abstraction de la reprise du travail, pour autant qu'à l'issue de la période couverte par l'indemnité de congé susvisée, le travailleur aurait eu droit aux allocations de chômage dans les conditions du présent arrêté s'il les avait demandées.


Voor het bepalen van het bedrag van de werkloosheidsuitkering van de werknemer wiens overeenkomst werd verbroken door middel van de betaling van een opzeggingsvergoeding en die het werk hervat tijdens de periode gedekt door deze vergoeding, wordt de periode van 6 maanden bedoeld in artikel 65 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering verlengd met de periode van werkhervatting, in zoverre de werknemer op het einde van de periode gedekt door de voormelde opzeggingsvergoeding, recht gehad ...[+++]

Pour la détermination du montant de l'allocation de chômage du travailleur dont le contrat a été rompu moyennant le paiement d'une indemnité de congé et qui reprend le travail durant la période couverte par cette indemnité, la période de 6 mois visée à l'article 65 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage est prolongée de la période de reprise de travail pour autant qu'à l'issue de la période couverte par l'indemnité de congé susvisée, le travailleur aurait eu droit aux allocations de chômage dans les conditions du présent arrêté s'il les avait demandées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoverre de intentie had gehad' ->

Date index: 2022-03-08
w