Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel interne als externe kwesties zullen aanpakken » (Néerlandais → Français) :

Ik kan de leden van het Parlement ook verzekeren dat we zowel interne als externe kwesties zullen aanpakken als we het hebben over de uitbanning van geweld tegen vrouwen.

Je peux également assurer aux députés de ce Parlement que nous abordons tant les questions internes que les questions externes quand nous discutons de la lutte contre la violence à l’égard des femmes.


Deze gegevens worden, alsmede die van het verslag over genitale verminking van vrouwen van het Europees Instituut voor gendergelijkheid, verwerkt in verdere beleidsinitiatieven, die zowel interne als externe kwesties beslaan.

Cette consultation, ainsi que le rapport de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes sur les MGF, alimentera de futures initiatives politiques portant sur des questions à la fois internes et externes.


Daartoe zullen de Partijen, samen of apart, zowel intern als extern de controles en evaluaties uitvoeren die ze nodig achten.

À cette fin, les Parties réaliseront des contrôles et des évaluations, ensemble ou séparément, internes ou externes, qu'elles pourraient juger utiles.


Er zullen zowel intern als extern gerichte sensibilisatieacties worden georganiseerd.

Des actions de sensibilisation ponctuelles seront organisées tant en interne qu'en externe.


Daartoe zullen de Partijen, samen of apart, zowel intern als extern de controles en evaluaties uitvoeren die ze nodig achten.

À cet effet, les Parties procéderont, ensemble ou séparément, aux contrôles et aux évaluations, tant internes qu'externes, qu'elles estimeront utile de réaliser.


Daartoe zullen de Partijen, samen of apart, zowel intern als extern de controles, audits en evaluaties uitvoeren die ze nodig achten.

À cet effet, les Parties peuvent procéder, ensemble ou séparément, aux contrôles, audits et aux évaluations, tant internes qu'externes, qu'elles estimeront utile de réaliser.


Er zullen zowel intern als extern gerichte sensibilisatieacties worden georganiseerd.

Des actions de sensibilisation ponctuelles seront organisées tant en interne qu'en externe.


De mechanismen voor de coördinatie met relevante agentschappen van de Unie, zoals Frontex, het EMSA, ENISA en Europol, zullen verder versterkt worden ter verbetering van de coördinatie van de programma's en het beleid van de Unie op het gebied van zowel interne als externe veiligheid, evenals andere initiatieven van de Unie.

Les mécanismes de coopération avec les agences de l'Union compétentes, telles que FRONTEX, l'AESM, ENISA et Europol, seront eux aussi renforcés davantage en vue d'améliorer la coordination des programmes et politiques de l'Union dans le domaine de la sécurité interne et externe, et d'autres initiatives de l'Union.


Zowel het proefproject als de voorbereidende actie hebben tot doel een interinstitutioneel systeem in te voeren voor de identificatie van langetermijntrends, zowel intern als extern, die wellicht de toekomst vorm zullen geven en waarmee de Europese Unie rekening moet houden bij het vaststellen van coherente strategische opties voor de volgende bestuurscyclus.

L'objectif à la fois du projet pilote et de l'action préparatoire est de mettre en place un système interinstitutionnel de prévision des évolutions à long terme des grands dossiers politiques de l'Union européenne, internes comme externes, qui sont susceptibles de façonner l'avenir et que l'Union européenne doit prendre en considération lorsqu'elle s'efforce de définir des options stratégiques cohérentes pour le prochain cycle de gouvernance.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de twee verslagen van mevrouw Schaake en mevrouw Sanchez-Schmid herinneren ons eraan dat cultuur geen versiering is, maar het resultaat van complexe onderlinge afhankelijkheden, hetgeen aantoont dat culturele kwesties op een transversale manier zouden moeten worden behandeld en zouden moeten worden geïntegreerd in alle Europese beleidsvormen, zowel intern ...[+++]s extern, zowel sociaal als economisch.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, les deux rapports de Mmes Schaake et Sanchez-Schmid nous rappellent que la culture n’est pas un motif décoratif mais le fruit d’interdépendances complexes qui montre que les questions culturelles doivent être abordées de manière transversale et intégrées dans toutes les politiques européennes, internes comme externes, sociales comme économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel interne als externe kwesties zullen aanpakken' ->

Date index: 2022-12-22
w