Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel naar letter " (Nederlands → Frans) :

I. De op 14 november 2001 aangenomen Doha-verklaring inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (TRIP's) en volksgezondheid inhoudelijk na te leven en om ­ in het raam van de momenteel lopende werkzaamheden met betrekking tot paragraaf 6 van die verklaring ­ bij de EU-lidstaten alsmede bij de Europese Commissie een zowel naar de geest als naar de letter van die Verklaring getrouwe interpretatie te bepleiten, die er met name toe strekt het recht van de patiënten op dat van de farmaceutische patenten te laten primeren;

I. De respecter le contenu de la Déclaration de Doha adoptée le 14 novembre 2001 sur les ADPIC et la santé publique et de plaider auprès des membres de l'Union européenne, ainsi qu'auprès de la Commission européenne, pour une interprétation fidèle de la lettre et de l'esprit de cette déclaration, dans le cadre des travaux actuellement en cours concernant le paragraphe 6 de cette Déclaration, à savoir, faire primer le droit des patients sur le droit des brevets pharmaceutiques;


Een dergelijke interpretatie zou zowel naar de geest als naar de letter indruisen tegen artikel 56 van de Grondwet.

Une telle interprétation serait contraire à l'esprit comme à la lettre de l'article 56 de la Constitution.


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 230 000 h ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de plicht heeft om haar rol voortdurend te evalueren en waar mogelijk te verbeteren, in het bijzonder ten aanzien van de ontwikkeling van democratische beginselen, zoals de grotere deelname van burgers in het besluitvormingsproces van de EU en de bevordering van transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar dagelijkse activiteiten nauw samenwerkt met de lidstaten, de Commissie, de Europese Ombudsman en andere organen om te zorgen voor naleving van de EU-wetgeving, zowel naar de letter als naar de ge ...[+++]

B. considérant que la commission des pétitions est tenue de réexaminer son rôle en permanence et, lorsque cela est possible, de le renforcer, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des principes démocratiques, comme l'accroissement de la participation des citoyens dans le processus de prise de décision de l'Union et l'amélioration de la transparence et de la responsabilité; considérant également que, dans le cadre de ses activités habituelles, la commission des pétitions travaille en étroite collaboration avec les États membres, la Commission, le médiateur européen et d'autres entités afin de s'assurer que l'esprit et la lettre du droit de l'Union ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de plicht heeft om haar rol voortdurend te evalueren en waar mogelijk te verbeteren, in het bijzonder ten aanzien van de ontwikkeling van democratische beginselen, zoals de grotere deelname van burgers in het besluitvormingsproces van de EU en de bevordering van transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar dagelijkse activiteiten nauw samenwerkt met de lidstaten, de Europese Commissie, de Europese Ombudsman en andere organen om te zorgen voor naleving van de EU-wetgeving, zowel naar de letter als naar ...[+++]

C. considérant que la commission des pétitions est tenue de réexaminer en permanence et, lorsque cela est possible, de renforcer son rôle, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des principes démocratiques, comme l'accroissement de la participation des citoyens dans le processus de prise de décision de l'Union et l'amélioration de la transparence et de la responsabilité; considérant également que, dans le cadre de ses activités habituelles, la commission des pétitions travaille en étroite collaboration avec les États membres, la Commission, le médiateur européen et d'autres entités afin de s'assurer que l'esprit et la lettre du droit de l'Union ...[+++]


Het doel is te waarborgen dat ondernemingen van derde landen dezelfde regels in acht nemen als gelden voor in de EU gevestigde ondernemingen, zowel naar letter als naar geest, en die ondernemingen dus niet discrimineren.

L’objectif est de garantir que les entreprises de pays tiers appliquent les mêmes règles que celles qui s’appliquent aux entreprises établies dans l’UE, en en respectant la lettre et l’esprit, et non d’exercer une discrimination à leur égard.


Bovendien, om zowel wereldwijd als in de EU een gelijk speelveld te creëren en regelgevingsarbitrage te voorkomen, is het van belang dat Bazel III, zowel naar de letter als naar de geest, volledig en consequent in de nationale wet- en regelgeving wordt omgezet, (in Europa via CRD IV).

De plus, afin de créer des conditions égales et d'éviter tout arbitrage réglementaire, tant au niveau mondial qu'au sein de l'Union, il importe que l'esprit et la lettre de Bâle III soient pleinement et uniformément transposés dans la législation et la réglementation nationales (en Europe au travers de la DAFP IV).


Is de situatie op het veld intussen verbeterd en gedragen de operatoren zich momenteel zowel naar de letter als naar de geest conform de op hun van toepassing zijnde wettelijke bepalingen?

La situation s'est-elle améliorée sur le terrain et les opérateurs respectent-ils actuellement mieux la lettre et l'esprit de la loi dans leur application des dispositions légales ?


Werd contact opgenomen met de bevoegde diensten van de Vlaamse administratie, om ervoor te zorgen dat de circulaire zowel naar de letter als naar de geest de intentie van de Vlaamse wetgever weergeeft?

A-t-on pris contact avec les services compétents de l'administration flamande en vue d'assurer que la circulaire reflète, dans l'esprit et dans la lettre, les intentions du législateur flamand ?


Is de situatie intussen verbeterd en gedragen de operatoren zich momenteel conform de op hen van toepassing zijnde wettelijke bepalingen, zowel naar de letter als naar de geest?

La situation s'est-elle améliorée entre-temps et les opérateurs se conforment-ils actuellement aux dispositions légales, tant à la lettre qu'à l'esprit de la loi ?




Anderen hebben gezocht naar : commissie een zowel     zowel     letter     interpretatie zou zowel     zou zowel     zoek     gevestigde ondernemingen zowel naar letter     zich momenteel zowel     momenteel zowel     circulaire zowel     wettelijke bepalingen zowel     zowel naar letter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel naar letter' ->

Date index: 2024-04-16
w