Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel ondernemingen als particulieren voordelen opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Meer flexibele werkregelingen hebben voor zowel ondernemingen als particulieren voordelen opgeleverd maar zij hebben in bepaalde gevallen ook een onderscheid gecreëerd tussen werknemers met verschillende types overeenkomsten, waarbij personen met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur en zelfstandigen minder goed zijn beschermd.

Par ailleurs, bien que les formules de travail plus souples aient été bénéfiques tant pour les entreprises que pour les personnes, elles ont entraîné dans certains cas un clivage entre les travailleurs en fonction du type de leur contrat, les travailleurs intérimaires et non salariés étant moins bien protégés.


De openstelling van de energiemarkten heeft de consumenten weinig zichtbare voordelen opgeleverd. Zowel bij de leveranciers als bij de distributeurs blijven de concentratieratio's hoog.

L'ouverture des marchés de l'énergie a apporté peu d'avantages visibles aux consommateurs et le fort degré de concentration subsiste, au niveau des fournisseurs comme des distributeurs.


Een sterk markttoegangsbeleid is een belangrijk aspect van het gemeenschappelijke handelsbeleid en kan de lidstaten en de Europese burgers en ondernemingen echte economische voordelen bieden. Het EU-beleid uit 1996 moet worden versterkt en aangepast aan een veranderende gemondialiseerde economie, waar zowel de markten waartoe wij toegang hopen te krijgen als de belemmeringen die dat verhinderen, veranderen.

Une politique forte d'accès aux marchés est une composante clé de la politique commerciale commune et un domaine clé dans lequel l'UE peut procurer des avantages économiques réels à ses États membres, à ses citoyens et à ses entreprises.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "Het investeringsplan heeft ondernemingen in heel Europa reële voordelen opgeleverd.

Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Le plan d'investissement a produit des avantages réels pour les entreprises dans toute l'Europe.


2) Bent u in het licht van het toegenomen aantal wanbetalingen vanwege zowel ondernemingen als particulieren van plan de invoering van het betalingsbevel te overwegen, gezien de zware impact die dit heeft op de betrokken ondernemingen en de ketting van faillissementen die wanbetalingen dikwijls veroorzaken?

2) Au regard du nombre accru de défauts de paiement, tant de la part d'entreprises que de particuliers, envisagez-vous d'introduire l'injonction de payer, étant donné l'impact de ce phénomène sur les entreprises concernées ainsi que les faillites en chaîne que les défauts de paiement engendrent souvent ?


­ belangrijke Belgische investeringen in Spanje : zowel grote ondernemingen (Tractebel, Solvay, ..) als kleine en middelgrote ondernemingen investeren in Spanje. Daarbij komen nog tal van particulieren in de sectoren toerisme, horeca en vastgoed.

­ pays d'investissements belges importants : à la fois de grandes sociétés (Tractebel, Solvay, ..) et des petites et moyennes entreprises investissent en Espagne (+ de nombreuses personnes privées dans le secteur du tourisme, de la restauration et de l'immobilier).


Sinds de start van het ENB zijn de betrekkingen met de partnerlanden versterkt, hetgeen concrete voordelen heeft opgeleverd voor zowel de Unie als haar partners, met inbegrip van de start van regionale initiatieven en steun aan de democratisering in het Europees nabuurschapsgebied.

Depuis sa création, la PEV a renforcé les relations avec les pays partenaires et apporté des avantages tangibles à l'Union comme à ses partenaires, dont le lancement d'initiatives régionales et la contribution à la démocratisation dans le voisinage européen.


De Commissie is van oordeel dat door de laattijdige of onvolledige omzetting van de richtlijnen betreffende de interne markt ondernemingen en particulieren niet ten volle kunnen profiteren van de economische voordelen die een performante interne markt kan bieden en de concurrentiekracht van de Europese economie in haar geheel wordt geschaad. Daardoor komt de capaciteit van de Gemeenschap om economische groei te scheppen met behoud van een hoog niveau van sociale samenhang in het gedrang (SEC(2004)0918 def., punt 6).

En transposant tardivement ou de façon incomplète les directives relatives au marché intérieur, la Commission estime que les entreprises et les particuliers « ne peuvent profiter pleinement des avantages économiques que peut offrir un marché intérieur performant et nuit à la compétitivité de l'économie européenne dans son ensemble, compromettant ainsi la capacité de la Communauté à générer de la croissance économique tout en maintenant un niveau élevé de cohésion sociale » (SEC(2004)0918 final, point 6).


Het systeem moet terugkeren naar zijn basisopdracht als tussenpersoon bij het verzamelen van spaargeld en het toekennen van kredieten. Die functie is onontbeerlijk voor de economische ontwikkeling, zowel voor de particulieren, de KMO's en andere ondernemingen, lokale en regionale overheden, en draagt bij tot een economie als scheppende kracht en tot sociale welvaart.

Il faut que le système retrouve et se concentre sur sa fonction primaire, celle de courroie de transmission entre la collecte de l'épargne et l'octroi de crédits, fonction indispensable pour le développement économique, que ce soit pour les particuliers, les PME, les autres sociétés, les entités publiques locales, régionales et autres, au bénéfice d'une économie créatrice de richesse et de bien-être social.


Voor de zeer specifieke acties zult u nog even moeten wachten, maar de bestrijding van het gebruik van fictieve adressen door ondernemingen en particulieren staat expliciet in het regeerakkoord, zowel via strengere sancties als preventieve controles, en dankzij de gegevensuitwisseling.

Pour les actions très spécifiques vous devrez encore attendre un peu, mais la lutte contre l'utilisation d'adresses fictives pour les entreprises et les particuliers est explicitement prévue dans l'accord de gouvernement et s'effectuera tant par le biais de sanctions plus sévères que par des contrôles préventifs et grâce à l'échange de données.


w