14. merkt op dat de diepere oorzaken van terrorisme vaak liggen in slecht en niet-inclusief bestuur; is van mening dat teneinde op de lange termijn vooruitgang te boeken, de internationale inspanni
ngen gericht moeten zijn op het bevorderen van de rechtsstaat, de democratische beginselen en de mensenrechten; benadrukt hoe be
langrijk het is dat dergelijke doelstellingen in de samenwerkingsovereenkomsten van de EU met derde landen worden opgenomen; mo
edigt de EU aan nog meer ...[+++] projecten en activiteiten voor capaciteitsopbouw te starten met belangstellende landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waarbij de aandacht moet uitgaan naar rechtshandhaving, strafrecht en hervorming van de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met Europol, Eurojust, Frontex en CEPOL; i
s van mening dat er steeds dringender behoefte is aan een dialoog met gematigde islamitische stromingen die extremisme afwijzen, en dat culturele samenwerking moet worden gestimuleerd;
14. constate que les causes profondes du terroris
me résident souvent dans une mauvaise gouvernance insuffisamment axée sur l'intégration; estime que pour réaliser des progrès à long terme, les efforts de la communauté internationale devraient s'attacher à promouvoir l'état de droit, les principes de la démocratie et les droits de l'homme; précise qu'il importe d'intégrer ces objectifs aux accords de coopération que l'Union co
nclut avec des pays tiers; encourage l'Union européenne à lancer, avec les pays intéressés du Moyen-Orient e
...[+++]t d'Afrique du Nord, davantage de projets et d'activités pour le développement des capacités dans les domaines du maintien de l'ordre, de la justice pénale et de la réforme du secteur de la sécurité, en étroite collaboration avec Europol, Eurojust, Frontex et le CEPOL; estime qu'il est de plus en plus urgent de nouer le dialogue avec les représentants d'un Islam modéré opposé à l'extrémisme, et d'encourager la coopération culturelle;