Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Manie met
Manische stupor
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «zo’n tragedie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone vermoeidheid.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Plus ces pratiques clandestines et criminelles seront arrêtées à un stade précoce, plus le risque diminuera d'assister à des tragédies humaines comme celles qui se sont produites récemment en Méditerranée.


Verklaring van de commissarissen Malmström, Thyssen en Mimica over de herdenking van de Rana Plaza-tragedie, nu drie jaar geleden // Brussel, 22 april 2016

Déclaration des commissaires Malmström, Thyssen et Mimica concernant le 3e anniversaire du drame du Rana Plaza // Bruxelles, le 22 avril 2016


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Aujourd’hui, nos pensées vont tout d’abord aux familles qui ont perdu des êtres chers, aux blessés et à toutes les personnes touchées par la tragédie du Rana Plaza.


E. overwegende dat het merendeel van de mensen die de Middellandse Zee trachten over te steken, vluchten voor de conflicten of vervolging in Syrië, Irak, Eritrea, Somalië en Libië; overwegende dat ongeveer 700 migranten worden vermist en vermoedelijk verdronken zijn nadat de houten vissersboot waarop zij dicht opeengepakt zaten, nabij de Libische kust was omgeslagen toen een Portugees koopvaardijschip hun op zaterdag 18 april 2015 laat te hulp kwam; overwegende dat een van de overlevenden de Italiaanse autoriteiten zou hebben meegedeeld dat er misschien wel 950 mensen aan boord waren geweest; overwegende dat eerder deze maand een soortgelijke tragedie plaatsvon ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril 2015; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ordre, dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste deel van deze migratieagenda komt tegemoet aan de noodzaak snel en vastberaden actie te ondernemen tegen de menselijke tragedies in het hele Middellandse Zeegebied.

La première partie du présent agenda européen en matière de migration répond à la nécessité de réagir rapidement et avec détermination à la tragédie humaine dans l'ensemble du bassin méditerranéen.


In de eerste plaats is het een persoonlijke tragedie, een tragedie voor haar familie, maar het is ook een tragedie voor de Russische maatschappij, en een teken aan de wand, en het is ten slotte een tragedie voor de democratie, omdat met haar een groot voorvechtster van de democratie in Rusland verloren is gegaan.

C’est une tragédie personnelle - pour sa famille -, mais également pour la société russe, car elle est le signe d’une évolution émergente dans ce vaste pays, et pour la démocratie, car ce meurtre a une dimension démocratique importante en Russie.


Dat is zeker zo als het om menselijke tragedies gaat die plaatsvonden na de grote joodse tragedie, maar die inmiddels vergeten zijn omdat zij de tragedies zijn van kleinere volkeren, zoals de genocide op de Roma of op de Tsjetsjenen en Ingoesjeten die gedurende de Tweede Wereldoorlog plaatsvond. De genocide op de Tsjetsjenen werd overigens vorig jaar door het Europees Parlement erkend.

En particulier quand il s’agit de tragédies humaines, dans la foulée de la plus grande tragédie juive, qui sont néanmoins oubliées car ce sont des tragédies qui concernent des petites nations, comme les génocides des peuples Roms ou Ingouche-Tchétchène perpétrés durant la Seconde Guerre mondiale. L’année dernière, le Parlement européen a reconnu le génocide tchétchène.


De specifieke dialoog met China over migratie is echter begonnen nadat in juni 2000 bij de tragedie in Dover 58 illegale immigranten het leven verloren; sindsdien is 5 keer een EU-China overleg op hoog niveau gevoerd over de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel.

Le dialogue avec la Chine portant spécifiquement sur les migrations s’est pourtant engagé après la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 candidats à l’immigration clandestine avaient perdu la vie; cinq consultations à haut niveau entre l’UE et la Chine, consacrées à la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains se sont tenues depuis lors.


Vandaag, 10 februari, wordt in ons land voor de tweede keer een herdenkingsdag gehouden. Ook namens onze collega de heer Gobbo, hier aanwezig, wil ik de exodus in herinnering roepen van de 350.000 landgenoten die uit hun woonplaatsen werden verdreven, maar vooral de offers, de tragedie van de meer dan 10.000 personen die in de grotten en dolinen werden gegooid, in veel gevallen nog levend: een tragedie voor de bevolking van Istrië, Giulia-Dalmatië en de Fiumano, die nog leeft onder de mensen en in het leed van die regio; een tragedie die, ook door Europa, herdacht en gememoreerd zou moeten worden.

Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe doit elle aussi se souvenir de cette tragédie et la commémorer.


Ik geloof dat we te maken hebben met een menselijke tragedie voor de familieleden en vrienden, en met een politieke tragedie voor de fractie, maar ook met een culturele tragedie, want de cultuur van de dood en het geweld overheerst steeds vaker de cultuur van het respect voor anderen, de democratie en de democratische denkwijze.

Je crois que nous sommes en présence d'une tragédie humaine si on pense aux familles et aux amis des victimes, d'une tragédie politique si on pense au groupe politique auquel appartenait M. Buesa Blanco, mais aussi d'une tragédie culturelle parce que la culture de la mort et de la violence l'emporte de plus en plus sur la culture du respect d'autrui, de la démocratie et de la vie démocratique.




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     manie met     manische stupor     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     zo’n tragedie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n tragedie' ->

Date index: 2021-04-09
w