Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zu diesem » (Néerlandais → Français) :

Jedes Mal, wenn ein Verbraucherpreisindex einen Schwellenindex erreicht oder auf einen solchen zurückversetzt wird, werden die jährlichen Vergütungen, die zu diesem Zeitpunkt gelten, neuberechnet unter Anwendung des Koeffizienten 1,02n, wobei "n" den Rang des erreichten Schwellenindexes darstellt.

Chaque fois que l'indice des prix à la consommation atteint l'un des indices-pivots ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations annuelles qui sont applicables à ce moment sont calculées à nouveau en les affectant du coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint.


In ihrer Sitzung vom 28. August 1996 hat die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihr Einverständnis zu diesem Gesetzesvorschlag gegeben.

En sa séance du 28 août 1996, le Gouvernement de la Communauté germanophone a marqué son accord sur cette proposition de loi.


In ihrer Sitzung vom 28. August 1996 hat die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihr Einverständnis zu diesem Gesetzesvorschlag gegeben.

En sa séance du 28 août 1996, le Gouvernement de la Communauté germanophone a marqué son accord sur cette proposition de loi.


Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Anhang Entladebescheinigung Tankschifffahrt Hinweise zum Ausfüllen der Entladebescheinigung Hinweis zu Nummer 6: In diesem Fall brauchen die Nummern 7 - 9 nicht ausgefüllt werden.

Pour la consultation du tableau, voir image Anhang Entladebescheinigung Tankschifffahrt Hinweise zum Ausfüllen der Entladebescheinigung Hinweis zu Nummer 6: In diesem Fall brauchen die Nummern 7 - 9 nicht ausgefüllt werden.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Zuerst einmal ein Dankeschön an diejenigen, die an diesem Bericht gearbeitet haben, insbesondere an den Kollegen Bendtsen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier ceux qui ont travaillé sur ce rapport et, en particulier, M. Bendtsen.


Ich hoffe, dass diese Aspekte in den noch anstehenden Berichten zu diesem Thema, von denen Jean-Paul Gauzès und auch Sie, Herr Barnier, gesprochen haben, Berücksichtigung finden werden.

J’espère que ces aspects seront pris en considération dans les futurs rapports consacrés à cette question qui ont été mentionnés par M. Gauzès et par vous, Monsieur Barnier.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Das Wichtigste an diesem Initiativbericht ist für mich das politische Signal.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, pour moi, l’aspect le plus important de ce rapport d’initiative réside dans le signal politique qu’il envoie.


Die Lobbypolitik für das Nabucco-Pipeline-Projekt, die ja auch hier im Hause betrieben wird, findet sich in diesem Bericht wieder.

La politique de lobbying en faveur du projet de gazoduc Nabucco, menée jusque dans l’enceinte de ce Parlement, se reflète également dans ce rapport.


Gemeinschaftsweite Emissionsgrenzwerte sind immer dann geboten, wenn eine unterschiedlich strenge Vollzugspraxis der Mitgliedstaaten über lange Jahre zur Verletzung der grundlegenden Prinzipien des gemeinschaftlichen Umweltrechts, nämlich des Vorsorgeprinzips und des Verursacherprinzips, sowie zu einer vermeidbaren Umweltbelastung führt und wenn mit diesem Umstand z. Z. wesentliche Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt verbunden sind (Umweltdumping).

Des valeurs limites communautaires sont toujours requises lorsque, pendant plusieurs années, les différences de mise en œuvre dans les États membres ont entraîné la violation des principes fondamentaux du droit environnemental communautaire, à savoir le principe de précaution et le principe du pollueur-payeur, et provoqué une pollution, évitable, de l'environnement, et lorsque cet état de choses a pu être à l'origine de distorsions de concurrence, parfois graves sur le marché intérieur (dumping environnemental).




D'autres ont cherché : zu diesem     ihr einverständnis zu diesem     diesem     an diesem     anstehenden berichten zu diesem     wichtigste an diesem     sich in diesem     wenn mit diesem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zu diesem' ->

Date index: 2023-07-11
w