Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-afrika hield vast " (Nederlands → Frans) :

Zuid-Afrika hield vast aan zijn standpunt dat er steun moest komen voor regionale integratie en voor maatregelen ter financiering van de daarmee gepaard gaande aanpassingen in heel Zuidelijk Afrika.

L'Afrique du Sud a réclamé fermement un soutien à l'intégration régionale et des mesures axées sur les ajustements que ce processus rendrait nécessaires dans toute la région de l'Afrique australe.


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Zuid-Afrika gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a)in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Zuid-Afrika door de verrekening van die verliezen niet aan belasting werd onderworpen.

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Afrique du Sud ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices n'ont pas été soumis à l'impôt en Afrique du Sud en raison de leur compensation avec lesdites pertes.


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Zuid-Afrika gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a)in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Zuid-Afrika door de verrekening van die verliezen niet aan belasting werd onderworpen.

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Afrique du Sud ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices n'ont pas été soumis à l'impôt en Afrique du Sud en raison de leur compensation avec lesdites pertes.


De ondernemingen niet-inwoners worden evenwel slechts aan die belasting onderworpen voor zover de activiteit in Zuid-Afrika wordt uitgeoefend met behulp van een vaste inrichting.

Les entreprises non-résidentes ne sont toutefois assujetties à cet impôt que dans la mesure où leur activité en Afrique du Sud est exercée par l'intermédiaire d'un établissement stable.


Op basis van deze uitgangspunten en van een evaluatie door de directie generaal Ontwikkelingssamenwerking van de samenwerking met de vijfentwintig partnerlanden in de periode 1998-2003, legde de Ministerraad van 7 november 2003 de huidige lijst van partnerlanden vast : Democratische Republiek Congo, Rwanda, Burundi, Oeganda, Tanzania, Zuid-Afrika, Mozambique, Palestina, Marokko, Algerije, Benin, Niger, Senegal, Mali, Vietnam, Peru, Ecuador en Bolivia.

Sur la base de ces éléments et d'une évaluation réalisée par la direction générale de la Coopération au développement relative à la coopération avec les vingt-cinq pays partenaires durant la période 1998-2003, le Conseil des ministres du 7 novembre 2003 a arrêté la liste actuelle des pays partenaires : la République démocratique du Congo, le Rwanda, le Burundi, l'Ouganda, la Tanzanie, l'Afrique du Sud, le Mozambique, la Palestine, le Maroc, l'Algérie, le Bénin, le Niger, le Sénégal, le Mali, le Vietnam, le Pérou, l'Équateur et la Bolivie.


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 om een initiatief voor regionale maritieme capaciteitsopbouw, „EUCAP Nestor” genaamd, te ontplooien teneinde de maritieme en justitiële vermogens en de opleiding van kustpolitie en rechters te kunnen versterken in overleg met en met de toestemming van de plaatselijke gemeenschappen in vijf landen in de Hoorn van Afrika en de westelijke Indische Oceaan; roept alle lidstaten ertoe op om onverwijld voldoende bekwaam civiel en militair personeel beschikbaar te stellen voor de nieuwe missie; roept op tot een hechte coördinatie met andere initiatieven, waaronder het MARSIC-project van de EU, in het kader van het door het stabiliteitsinstrument gefinancierde pro ...[+++]

18. se félicite de la décision du Conseil «Affaires étrangères» du 12 décembre 2011 portant sur le lancement d'une initiative de développement des capacités maritimes régionales, baptisée «EUCAP Nestor», en vue d'accroître les capacités maritimes et judiciaires ainsi que la formation, en concertation avec les communautés locales et avec leur consentement, d'une police côtière et de juges dans cinq pays de la Corne de l'Afrique et de l'Ouest de l'océan Indien; invite tous les États membres à fournir sans retard des effectifs civils et militaires compétents à cette nouvelle mission; en appelle à une coopération étroite avec d'autres initiatives, dont le projet Marsic conçu par l'Union européenne, dans le cadre du programme sur les voies mar ...[+++]


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 om een initiatief voor regionale maritieme capaciteitsopbouw, "EUCAP Nestor" genaamd, te ontplooien teneinde de maritieme en justitiële vermogens en de opleiding van kustpolitie en rechters te kunnen versterken in overleg met en met de toestemming van de plaatselijke gemeenschappen in vijf landen in de Hoorn van Afrika en de westelijke Indische Oceaan; roept alle lidstaten ertoe op om onverwijld voldoende bekwaam civiel en militair personeel beschikbaar te stellen voor de nieuwe missie; roept op tot een hechte coördinatie met andere initiatieven, waaronder het MARSIC-project van de EU, in het kader van het door het stabiliteitsinstrument gefinancierde pro ...[+++]

18. se félicite de la décision du Conseil "Affaires étrangères" du 12 décembre 2011 portant sur le lancement d'une initiative de développement des capacités maritimes régionales, baptisée "EUCAP Nestor", en vue d'accroître les capacités maritimes et judiciaires ainsi que la formation, en concertation avec les communautés locales et avec leur consentement, d'une police côtière et de juges dans cinq pays de la Corne de l'Afrique et de l'Ouest de l'océan Indien; invite tous les États membres à fournir sans retard des effectifs civils et militaires compétents à cette nouvelle mission; en appelle à une coopération étroite avec d'autres initiatives, dont le projet Marsic conçu par l'Union européenne, dans le cadre du programme sur les voies mar ...[+++]


93. steunt de Raad en de Commissie in hun sterke houding tegen de voortdurende schendingen van de mensenrechten en de democratie in Birma/Myanmar en de inzet van de EU om de eerder vastgestelde doelstellingen te bereiken, namelijk de totstandbrenging van een legitieme, democratisch verkozen burgerregering die de mensenrechten respecteert en normale betrekkingen met de internationale gemeenschap herstelt; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het gemeenschappelijk standpunt van EU te versterken door doeltreffendere en gerichte sancties op te leggen, in het licht van de realiteit dat de situatie in Birma/Myanmar blijft verslechtere ...[+++]

93. soutient le Conseil et la Commission dans l'attitude ferme qu'ils ont adoptée face aux violations actuelles des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie/Myanmar ainsi que l'engagement de l'Union européenne à atteindre ses objectifs premiers déclarés, à savoir assister à la mise en place d'un gouvernement civil légitime, démocratiquement élu, qui respecte les droits de l'homme de son peuple et rétablisse des relations normales avec la communauté internationale; invite instamment la Commission et le Conseil à renforcer l'efficacité de la position commune de l'UE en adoptant des sanctions plus efficaces et mieux ciblées à la lumière du fait que la si ...[+++]


22. drukt zijn vastberadenheid uit om in elke toekomstige EOF-regeling voor de volledige termijn van de financiële vooruitzichten een vast financieel kader op te nemen, zoals op dit ogenblik het geval is voor Zuid-Afrika. Aan het einde van die periode zal een juridische verplichting bestaan om voor de periode van de volgende financiële vooruitzichten een nieuwe verordening met nieuwe financiële bepalingen vast te stellen; geeft uitdrukking aan zijn voornemen om in overeenstemming met punt 33 van de Interinstitutionele Akkoord van 6 m ...[+++]

22. affirme sa détermination à inclure dans tout règlement futur relatif au FED un cadre financier fixe valable pour toute la durée des perspectives financières, comme c'est actuellement le cas pour l'Afrique du Sud; à l'issue de cette période, il y aura une obligation légale d'élaborer un nouveau règlement contenant de nouvelles dispositions financières pour la période couverte par les perspectives financières suivantes; fait part de son intention de contrôler la mise en œuvre, dans sa totalité, de ces dispositions conformément au point 33 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 susmentionné;


22. drukt zijn vastberadenheid uit om in elke toekomstige EOF-regeling voor de volledige termijn van de financiële vooruitzichten een vast financieel kader op te nemen, zoals op dit ogenblik het geval is voor Zuid-Afrika. Aan het einde van die periode zal een juridische verplichting bestaan om voor de periode van de volgende financiële vooruitzichten een nieuwe verordening met nieuwe financiële bepalingen vast te stellen; geeft uitdrukking aan zijn voornemen om in overeenstemming met punt 33 van de Interinstitutionele Akkoord van 6 m ...[+++]

22. affirme sa détermination à inclure dans tout règlement futur relatif au FED un cadre financier fixe valable pour toute la durée des perspectives financières, comme c'est actuellement le cas pour l'Afrique du Sud. A l'issue de cette période, il y aura une obligation légale d'élaborer un nouveau règlement contenant de nouvelles dispositions financières pour la période couverte par les perspectives financières suivantes; fait part de son intention de contrôler la mise en oeuvre, dans sa totalité, de ces dispositions conformément au point 33 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Comm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zuid-afrika hield vast     in zuid-afrika     zuid-afrika gelegen vaste     activiteit in zuid-afrika     vaste     zuid-afrika     partnerlanden vast     en zuid-afrika     vast     rusland en zuid-afrika     birma myanmar stelt vast     vooruitzichten een vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-afrika hield vast' ->

Date index: 2023-08-30
w