Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-afrikaanse politiek onvoldoende aandacht schenkt " (Nederlands → Frans) :

4) Is het volgens de minister zo dat de Zuid-Afrikaanse politiek onvoldoende aandacht schenkt aan deze problemen, en dat het rechtssysteem niet performant met deze problemen omgaat?

4) Selon le ministre, est-il exact que les responsables politiques d'Afrique du Sud ne sont pas suffisamment attentifs à ces problèmes et que le système judiciaire ne s'occupe pas efficacement de ces derniers ?


5. vestigt de aandacht op de humanitaire noodsituaties in Syrië, Irak, Zuid-Sudan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Jemen en Oekraïne, en op de situaties in de landen die het ergst zijn getroffen door natuurrampen, zoals Haïti en Nepal, of door het Ebola-virus; benadrukt dat de uitdagingen waarmee de EU als speler op het wereldtoneel mee te maken heeft verergerd worden door het complexe karakter van de crises; waarschuwt voor de politieke gevolgen van verreg ...[+++]

5. attire l'attention sur les urgences humanitaires en Syrie, en Iraq, au Soudan du Sud, en République centrafricaine, au Yémen et en Ukraine, ainsi que sur la situation dans les pays les plus touchés par des catastrophes naturelles, comme Haïti et le Népal, ou par Ebola; souligne que la complexité des crises place l'Union, en tant qu'acteur à l'échelle mondiale, face à des défis toujours croissants; met en garde contre les conséquences politiques qu'auraient des réductions budgétaires draconiennes et insiste sur le fait que l'ampleur sans précédent des besoins humanitaires dans le monde aujourd'hui réclame une augmentation proportionn ...[+++]


Pessimisten zullen zeggen dat de resultaten zijn achtergebleven bij de verwachtingen, dat de economische vooruitgang van de Noord-Afrikaanse landen onvoldoende is, de politieke dialoog moeizaam en fragmentarisch, dat Europa inzake mensenrechten en democratie er niet in is geslaagd zich naar behoren te laten horen, dat de Zuid-Zuid-samenwerking nog in de kinderschoenen staat en dat op het gebied van de immigratieproblematiek de resultaten ontoereikend zijn.

Les pessimistes nous diront que les résultats n’ont pas répondu aux attentes, que les progrès économiques dans les pays du sud de la Méditerranée sont insuffisants, que le dialogue politique a été difficile et fragmenté, que l’Europe n’a pas été capable de se faire entendre de façon adéquate en ce qui concerne les droits de l’homme et la démocratie, que la coopération économique Sud-Sud n’en est encore qu’à ses balbutiements et que les résultats laissent à désirer en matière de gestion commune de l’immigration.


2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio's waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisati ...[+++]

2. souligne que l'Union doit apporter une réponse politique globale, à caractère régional, en accordant une attention toute particulière à l'Afrique et aux migrations Sud-Sud, à la question du lien entre développement et migration; demande que la question des migrations soit placée tout en haut de l'agenda et du dialogue politique entre l'Union européenne et les différentes régions avec lesquelles elle entretient des relations, et soutient l'organisation d'un sommet Europe-Afrique pour trouver une réponse politique commune;


2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio’s waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisati ...[+++]

2. souligne que l'Union doit apporter une réponse politique globale, à caractère régional, en accordant une attention toute particulière à l'Afrique et aux migrations Sud-Sud, à la question du lien entre développement et migration; demande que la question des migrations soit placée tout en haut de l'agenda et du dialogue politique entre l'Europe et les différentes régions avec lesquelles elle entretient des relations, et soutient l'organisation d'un sommet Europe-Afrique pour trouver une réponse politique commune;


2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio's waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisati ...[+++]

2. souligne que l'Union doit apporter une réponse politique globale, à caractère régional, en accordant une attention toute particulière à l'Afrique et aux migrations Sud-Sud, à la question du lien entre développement et migration; demande que la question des migrations soit placée tout en haut de l'agenda et du dialogue politique entre l'Union européenne et les différentes régions avec lesquelles elle entretient des relations, et soutient l'organisation d'un sommet Europe-Afrique pour trouver une réponse politique commune;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-afrikaanse politiek onvoldoende aandacht schenkt' ->

Date index: 2023-03-29
w