Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuiden buiten de gemengde bedrijfsruimte gemerkt " (Nederlands → Frans) :

4° een ambachtelijke activiteit, van kleine industrie of opslag, voor zover het goed zich bevindt buiten een gemengde bedrijfsruimte bedoeld in artikel D.II.29 of een gebied met een economisch karakter waarvan de inrichting aan gemeentelijk overleg onderworpen is bedoeld in artikel D.II.32 en bestemd om de activiteiten bedoeld in artikel D.II.29 te ontvangen;

4° d'une activité artisanale, de petite industrie ou de stockage, dans la mesure où le bien se situe en dehors d'une zone d'activité économique mixte visée à l'article D.II.29 ou d'une zone d'aménagement communal concerté à caractère économique visée à l'article D.II.32 et destinée à recevoir les activités visées à l'article D.II.29;


5° het verkoops- of ruilaanbod van goederen en erfdienstbaarheden in een ruimte die meer dan driehonderd vierkante meter bedraagt, voor zover het goed zich bevindt buiten een gemengde bedrijfsruimte bedoeld in artikel D.II.29 of een gebied met een economisch karakter waarvan de inrichting aan gemeentelijk overleg onderworpen is bedoeld in artikel D.II.32 en bestemd om de activiteiten bedoeld in artikel D.II.29 te ontvangen.

5° d'une offre en vente ou en échange de biens et services sur un espace supérieur à trois cents mètres carrés, dans la mesure où le bien se situe en dehors d'une zone de d'activité économique mixte visée à l'article D.II.29 ou d'une zone d'aménagement communal concerté à caractère économique visée à l'article D.II.32 et destinée à recevoir les activités visées à l'article D.II.29.


Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*R.1.1" op het plan, van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit : "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen".

La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*R.1.1" sur le plan, est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises dans la zone".


* een gemengde bedrijfsruimte, in combinatie met het bijkomend voorschrift gemerkt "*R.1.1" op het plan;

* d'une zone d'activité économique mixte assortie de la prescription supplémentaire repérée sur le plan par le sigle "*R.1.1";


Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat : - bijkomend voorschrift, gemerkt "*R.1.1" op het plan, van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit: "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen". - een landschappelijk waardevolle omtrek wordt opgenomen als overdruk van de landbouwgebieden gelegen in Hampteau en in Orp-le-Grand, "rue Joseph Jadot" en "rue Edmond Jadot" en van het parkgebied ...[+++]

Le même arrêté prévoit que : - la prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*R.1.1" sur le plan, est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises dans la zone"; - un périmètre d'intérêt paysager est inscrit en surimpression des zones agricoles situées à Hampteau et à Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot et rue Edmond Jadot, et de la zone de parc située au nord du domaine provincial d'Hélécine, inscrites au plan par l ...[+++]


Overwegende dat de ontwikkeling van kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking beperkt moet worden in de gemengde bedrijfsruimte in het zuiden, buiten de gemengde bedrijfsruimte gemerkt met het voorschrift " *S.28" ; dat dat gebied daartoe gecombineerd wordt met volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *R.1.1" . op het plan bij dit besluit :

Considérant qu'il convient de limiter le développement de commerces de détail et de services à la population dans la zone d'activité économique mixte sud, en dehors de la zone d'activité économique mixte marquée de la prescription " * S.28" ; qu'à cette fin, cette zone est assortie de la prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle " *R.1.1" . au plan annexé au présent arrêté :


Overwegende, overigens, dat uit de luchtfoto's van 2015 blijkt dat de uitbater inderdaad zonder vergunning vooruit is gelopen op de herziening van het gewestplan door het houwfront verder naar het zuiden uit te breiden, voorbij de industriële bedrijfsruimte heden opgenomen op het gewestplan; dat hij daarnaast buiten de omtrek van het ontginningsgebied, bepaald in het kader van de lopende ...[+++]

Considérant par ailleurs qu'au vu des vues aériennes de 2015, il apparait que l'exploitant a en effet anticipé sans autorisation la révision du plan de secteur en étendant le front de taille vers le sud au-delà de la zone d'activité économique industrielle inscrite actuellement au plan de secteur; qu'il a en outre dépassé le périmètre de la zone d'extraction prévue dans le cadre de la procédure de révision de plan de secteur en cours en déposant des terres de découvertures dans le vallon situé en zone agricole; que pour ce faire, il a abattu un rideau d'arbres (bien visible sur la vue aérienne de 2009-2010) qui fai ...[+++]


« De gemengde bedrijfsruimte gemerkt " *S.28" wordt voorbehouden voor de activiteiten die in verband staan met de technopool voor motoren.

« La zone d'activité économique mixte repérée par le sigle " *S.28" est réservée aux activités qui sont en relation avec le technopôle dédié à la moto.


" De gemengde bedrijfsruimte, gemerkt *S13, wordt voorbehouden voor de bouw van een zuivelfabriek en diens bijhorende activiteiten of andere agro-economische activiteiten" .

" La zone d'activité économique mixte repérée *S 13 est réservée à l'implantation d'une laiterie et de ses activités connexes ou à d'autres activités agro-économiques" .


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiden buiten de gemengde bedrijfsruimte gemerkt' ->

Date index: 2024-06-28
w