Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuivere privé-bedrijven tegen 2005 minstens " (Nederlands → Frans) :

In Noorwegen vindt de regering dat ook de leiding van zuivere privé-bedrijven tegen 2005 minstens voor veertig procent uit vrouwen moet bestaan.

Le gouvernement norvégien trouve que d'ici 2005, la direction des entreprises purement privées doit, elle aussi, être composée d'au moins 40 % de femmes.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signa ...[+++]


Sedert 1 januari 2005 kunnen de werknemers van privé-bedrijven een gratis treinabonnement bekomen voor hun woon-werkverkeer. Dit gaat enkel wanneer de werkgever bereid is om minstens 80% van het abonnement te betalen.

Depuis le 1er janvier 2005, les travailleurs des entreprises privées peuvent obtenir un abonnement de train gratuit pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail à la seule condition que l'employeur soit disposé à payer au moins 80% de l'abonnement.


Dit opleidingsprogramma moet de mensen toelaten, de kennis en de bekwaamheden te leren kennen en te verwerven die verbonden zijn aan de groeifuncties; 3) een aanbod om vrijwillig te stoppen met werken bij Belgacom tegen voorwaarden die sociaal en economisch aanvaardbaar zijn voor zowel de onderneming als de personeelsleden, die in aanmerking komen op basis van de objectieve criteria die met de representatieve vakorganisaties werden onderhandeld (namelijk statutair personeel zijn, op 31 december 2002 de vijftigjarige leeftijd bereikt hebben en op diezel ...[+++]

Ce programme de formation est destiné à permettre aux personnes de se familiariser et d'acquérir les connaissances et les compétences liées aux fonctions en croissance; 3) une offre d'arrêt volontaire du travail chez Belgacom dans les conditions socialement et économiquement acceptables tant pour l'entreprise que pour les membres du personnel qui sont éligibles compte tenu des critères objectifs qui ont été négociés avec les organisations syndicales représentatives (à savoir être membre du personnel statutaire, avoir atteint 50 ans au 31 décembre 2002 et compter une ancienneté de service de 20 ans à cette même date); 4) enfin, une offr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuivere privé-bedrijven tegen 2005 minstens' ->

Date index: 2024-07-14
w