Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuiveringseenheden en " (Nederlands → Frans) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de individuele zuiveringseenheden en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2008 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en installaties en van het besluit van 6 november 2008 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de individuele zuiveringsstations en -systemen geïnstalleerd in afwijking van de verplichting tot aansluiting op de riolering

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales et sectorielles relatives aux systèmes d'épuration individuelle et abrogeant les arrêtés du Gouvernement wallon du 25 septembre 2008 fixant les conditions intégrales relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle et du 6 novembre 2008 fixant les conditions sectorielles relatives aux stations d'épuration individuelle et aux systèmes d'épuration individuelle installés en dérogation de l'obligation de raccordement à l'égout


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de individuele zuiveringseenheden en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2008 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties en van het besluit van 6 november 2008 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de individuele zuiveringsstations en -systemen geïnstalleerd in afwijking van de verplichting tot aansluiting op de riolering.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2016 fixant les conditions intégrales et sectorielles relatives aux systèmes d'épuration individuelle et abrogeant les arrêtés du Gouvernement wallon du 25 septembre 2008 fixant les conditions intégrales relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle et du 6 novembre 2008 fixant les conditions sectorielles relatives aux stations d'épuration individuelle et aux systèmes d'épuration individuelle installés en dérogation de l'obligation de raccordement à l'égout.


Art. 2. Deze integrale en sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de individuele zuiveringseenheden, -installaties en -stations bedoeld in de rubrieken 90.11, 90.12, 90.13 en 90.14 van bijlage I bij het besluit van de Waalse regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.

Art. 2. Les présentes conditions intégrales et sectorielles s'appliquent aux unités, aux installations et stations d'épuration individuelle visées par les rubriques 90.11, 90.12, 90.13 et 90.14 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 november 2008 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2008 fixant les conditions intégrales relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle;


De voorbehandeling via primaire bezinking is verplicht voor de individuele zuiveringseenheden en -stations.

Le prétraitement par décantation primaire est obligatoire pour les unités et les installations d'épuration individuelle.


Artikel 1. Het bedrag van de kosten van de controle op de installatie van een individueel zuiveringssyteem dat na de aansluiting en voor de inbedrijfstelling ervan door een erkende saneringsinstelling uitgevoerd wordt, wordt forfaitair vastgelegd op 130 euro voor de individuele zuiveringseenheden, op 160 euro voor de individuele zuiveringsinstallaties en op 190 euro voor de individuele zuiveringsstations.

Article 1. Article 1. Le montant des frais relatifs au contrôle à l'installation du système d'épuration individuelle opéré par l'organisme d'assainissement agréé, après son raccordement et avant sa mise en service est fixé forfaitairement à concurrence de 130 euros pour les unités d'épuration individuelle, 160 euros pour les installations d'épuration individuelle et 190 euros pour les stations d'épuration individuelle.


Art. 3. In bijlage V, zesde streepje, bij het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2008 tot vastlegging van de integrale voorwaarden voor de individuele zuiveringseenheden en -installaties en van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 tot vastlegging van de sectorale voorwaarden betreffende de individuele zuiveringsstations en de individuele saneringssystemens die geïnstalleerd worden in afwijking van de verplichting tot aansluiting op de riolering worden na het woord " DCO" de woorden " (facultatief voor de individuele zuiveringseenheden)" toegevoegd.

Art. 3. A l'annexe V, 6° tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2008 fixant les conditions intégrales relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 fixant les conditions sectorielles relatives aux stations d'épuration individuelle et aux systèmes d'épuration individuelle installés en dérogation de l'obligation de raccordement à l'égout, après le terme " DCO" , les termes " (facultative pour les unités d'épuration individuelle)" sont ajoutés.


Art. 11. Het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties wordt opgeheven.

Art. 11. L'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration individuelles et aux installations d'épuration individuelle est abrogé.


- in § 1, derde lid, worden de bewoordingen " de gegevens opgenomen in bijlage I bij het besluit van 7 november 2002 tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor individuele zuiveringseenheden en -installaties" vervangen door de bewoordingen " de modaliteiten bedoeld in bijlage XLVI" ; .

- au § 1 alinéa 3, les termes " informations reprises à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux unités d'épuration individuelle et aux installations d'épuration individuelle" sont remplacés par les termes " les modalités reprises à l'annexe XLVI" ;


De tussentijd tussen twee onderhouden, waarvan de minimale prestaties in bijlage V omschreven worden, mag niet langer zijn dan een jaar voor de individuele zuiveringseenheden en -installaties en dan drie maanden voor een individueel zuiveringsstation.

L'intervalle entre deux entretiens dont les prestations minimum sont décrites à l'annexe V ne peut excéder une année pour les unités et les installations d'épuration individuelle et trois mois pour une station d'épuration individuelle.




Anderen hebben gezocht naar : individuele zuiveringseenheden en     individuele zuiveringseenheden     zuiveringseenheden en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiveringseenheden en' ->

Date index: 2022-12-10
w