Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot verwijzing
Neventerm
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten

Vertaling van "zulke verwijzing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in het VRK komt zulke verwijzing niet voor. Wel wordt in artikel 3, lid 2, VRK gehandeld over onder meer de rechten en de plichten van de ouders, de wettige voogden en anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind, maar het verband tussen die rechten en plichten en de algemene verplichting van de overheid om de rechten van het kind te waarborgen is niet zo duidelijk (143).

Il est vrai que l'article 3, alinéa 2, de cette convention traite, entre autres, des droits et des devoirs des parents, des tuteurs légaux et des autres personnes légalement responsables de l'enfant, mais le lien entre ces droits et devoirs et l'obligation générale, pour les pouvoirs publics, de garantir les droits de l'enfant n'y est pas aussi clair (143).


Zulks is evident. Dezelfde vereiste geldt voor een authentieke akte, maar het is niet noodzakelijk zulks in casu te stellen, want zij is impliciet begrepen in de verwijzing in het artikel naar de voorwaarden bedoeld in artikel 27, § 1, die bedoelde vereiste uitdrukkelijk bevat.

La même exigence vaut pour un acte authentique, mais il n'est pas nécessaire de l'exprimer ici car elle est implicite dans le renvoi que fait l'article aux conditions de l'article 27, § 1 , qui inclut expressément cette exigence.


Gelet op de uitdrukkelijke verwijzing naar het Europees Verdrag over de rechten van de mens, opent die verklaring geen bijkomende mogelijkheid om in de Grondwet specifieke bepalingen in verband met de rechten van het kind in te voegen : zulke bepalingen vindt men immers niet in het genoemde Europees Verdrag, wel in het Verdrag inzake de rechten van het kind.

Étant donné la référence explicite à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, cette déclaration n'offre aucune possibilité supplémentaire d'inscrire dans la Constitution des dispositions spécifiques concernant les droits de l'enfant : l'on ne trouve en effet aucune disposition de ce type dans ladite convention européenne, mais il y en a dans la Convention relative aux droits de l'enfant.


De verwijzing naar een hof of rechtbank van een lid van een van beide Kamers wordt, tijdens de zitting, in strafzaken geschorst indien de Kamer waarvan het lid deel uitmaakt zulks vordert op verzoek van dat lid.

Le renvoi devant une cour ou un tribunal d'un membre de l'une des deux Chambres est suspendu en matière pénale, pendant la session, si la Chambre dont l'intéressé fait partie le requiert à la demande de ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als zulks inderdaad de bedoeling van de steller van het ontwerp is, dient in artikel 33, § 2, derde lid, de verwijzing naar het attest van het model vermeld in bijlage D te worden vervangen door een verwijzing naar het attest van het model vermeld in bijlage E (6).

Si telle est bien l'intention de l'auteur du projet, il convient de remplacer, à l'article 33, § 2, alinéa 3, la référence au modèle d'attestation prévu à l'annexe D par une référence au modèle d'attestation prévu à l'annexe E (6).


De regels voor zulke verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Art. 6. Vanaf 1 juni 2011 wordt de aan de huidige en toekomstige bruggepensioneerden gestorte aanvullende brugpensioenuitkering geïndexeerd in onvereenstemming met de indexeringsregels vastgesteld voor de lonen van de werknemers uit het bekken, en zulks, zonder verwijzing naar een gewaarborgd inkomen.

Art. 6. A dater du 1 juin 2011, l'allocation complémentaire de prépension versée par les employeurs aux prépensionnés actuels et futurs sera indexée conformément aux règles d'indexation fixées pour les salaires des travailleurs du bassin, et ce, sans référence à un revenu garanti global.


« 3° de vermelding van de sponsoring mag alleen de vermelding van de naam, de benaming of de handelsnaam van de sponsor inhouden, de merken van producten of diensten die hij commercialiseert, alsook de klank- of beeldherkenningstekens die verbonden zijn aan de vermeldingen van de sponsor; ze kan slechts expliciet verwijzen naar producten of diensten van de sponsor of van derden voor zover zulke verwijzing uitsluitend dient om de sponsor aan te duiden of het bestaande verband tussen het programma en het bedrijf van de sponsor te verduidelijken;

« 3° l'annonce de parrainage ne peut contenir que l'indication du nom du parrain, sa dénomination ou raison sociale ou commerciale, les marques des produits ou services qu'il commercialise, ainsi que les signes distinctifs sonores ou visuels associés aux mentions du parrain; elle ne peut faire référence explicitement aux produits ou services du parrain ou d'un tiers, que dans la mesure où une telle référence a exclusivement pour objet d'identifier le parrain ou d'expliciter le lien existant entre le programme et l'entreprise qui le parraine;


Aangezien de vraag noch de inhoud, noch het onderwerp van de bekritiseerde briefwisseling verduidelijkt zal ik eerst en vooral een algemeen antwoord op de gestelde vragen geven met verwijzing naar het ter zake geldende gemeen recht, zulks onder voorbehoud van de soevereine beoordeling van de hoven en rechtbanken.

Étant donné que la question ne précise ni le contenu ni l'objet du courrier critiqué, je donnerai tout d'abord, aux questions posées, une réponse générale, par référence au droit commun applicable à cet égard et ce, sous réserve de l'appréciation souveraine des cours et tribunaux.


Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de verwijzing naar een vergelijking naar de landen die een notariaat van het Latijnse type kennen niet ber ...[+++]

Selon les requérants, la mesure critiquée - qui permet d'atteindre l'objectif à peine exposé dans les travaux préparatoires d'ouvrir la profession (alors que d'autres dispositions le garantissent déjà de manière générale), au besoin en anticipant la libération de places déjà attribuées par mise à la retraite forcée - n'a pas été justifiée puisque la référence faite à une comparaison avec les pays connaissant un notariat de type latin ne repose pas sur des données fiables et que celle faite à une comparaison avec la magistrature est dépourvue de fondement, tant les situations sont distinctes : un magistrat atteint par la limite d'âge peut ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beslissing tot verwijzing     referentie     verwijzing     verwijzing in de kosten     zulke verwijzing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke verwijzing' ->

Date index: 2023-07-29
w