Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulks alleen doen " (Nederlands → Frans) :

Voortaan kan zulks alleen worden geweigerd indien de mededeling van de gevraagde inlichtingen een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek kan schaden, alsook het verzamelen van gegevens overeenkomstig de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor witwassen van geld en de financiering van terrorisme, iemand gevaar kan doen lopen of de persoonlijke levenssfeer van de betrokken persoon ernstig kan schaden.

Désormais, ce refus ne pourra intervenir qu'au cas où la communication des informations demandées est de nature à porter atteinte à une information ou une instruction judiciaire en cours, à la récolte d'informations visées par la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment des capitaux et du financement du terrorisme, à faire courir un danger à une personne, ou à porter gravement atteinte à la vie privée de la personne concernée.


In tegenstelling tot artikel 177 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap dat bepaalt dat elke rechterlijke instantie het Hof van Justitie kan verzoeken om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen, omdat ze een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis en de nationale rechterlijke instanties waarvan de beslissingen niet vatbaar zijn voor hoger beroep hoe dan ook gehouden zijn zich tot het Hof van Justitie te wenden, kan overeenkomstig artikel 73 P alleen de rechterlijke ins ...[+++]

Alors que l'article 177 du TCE prévoit que toute juridiction peut saisir la Cour de Justice d'une question préjudicielle si elle estime qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre son jugement et que les juridictions nationales de dernière instance doivent le faire en tout état de cause, l'article 73 P ne prévoit qu'une faculté pour la juridiction de dernière instance d'interroger la Cour si elle l'estime nécessaire.


In tegenstelling tot artikel 177 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap dat bepaalt dat elke rechterlijke instantie het Hof van Justitie kan verzoeken om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen, omdat ze een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis en de nationale rechterlijke instanties waarvan de beslissingen niet vatbaar zijn voor hoger beroep hoe dan ook gehouden zijn zich tot het Hof van Justitie te wenden, kan overeenkomstig artikel 73 P alleen de rechterlijke ins ...[+++]

Alors que l'article 177 du TCE prévoit que toute juridiction peut saisir la Cour de Justice d'une question préjudicielle si elle estime qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre son jugement et que les juridictions nationales de dernière instance doivent le faire en tout état de cause, l'article 73 P ne prévoit qu'une faculté pour la juridiction de dernière instance d'interroger la Cour si elle l'estime nécessaire.


Deze middelen zijn ten eerste van juridische aard en bestaan vooral in de algemene mogelijkheid voor het hof een beroep te doen op de Dienst voor de Mededinging (of van het korps verslaggevers) en zulks niet alleen in het geval van een prejudiciële vraag, zoals dit thans het geval is, maar ook in het raam van de hogere beroepen tegen de beslissingen van de Raad en zijn voorzitter, alsmede telkens als het uitspraak moet doen over een rechtsmiddel inzake economische mededinging.

Ces moyens seraient d'abord d'ordre juridique et consisteraient surtout dans la reconnaissance généralisée de la faculté pour la cour de demander une instruction au Service de la concurrence (ou au corps des rapporteurs) ­ et ce, non seulement comme c'est le cas à présent pour ce qui est des questions préjudicielles, mais également dans le cadre des appels contre les décisions du Conseil et de son président, et même, d'une manière plus générale, lorsqu'elle statue sur tout appel d'une décision rendue en matière de concurrence (cf. sub III 6).


De bestreden bepalingen doen niet alleen geen afbreuk aan het beginsel dat de belastingplichtige de minst belaste weg mag kiezen, en zulks ondanks de grenzen die daaraan worden gesteld (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/016, p. 69) zonder dat beginsel fundamenteel aan te tasten (ibid., DOC 53-2081/001, p. 111), maar de toepassing van die bepalingen is ook aan verschillende strikte voorwaarden onderworpen.

Non seulement les dispositions attaquées n'enlèvent rien au principe selon lequel le contribuable peut opter pour la voie la moins imposée, et ce, malgré des limites qui y sont mises (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2081/016, p. 69) sans porter fondamentalement atteinte à ce principe (ibid., DOC 53-2081/001, p. 111), mais en outre l'application de ces dispositions est soumise à plusieurs conditions strictes.


Evenzo kan de Koning weliswaar bepaalde leemten van wetgevende aard aanvullen, doch Hij mag zulks alleen doen voorzover de fundamentele beginselen vastgelegd worden bij wet, van het ogenblik af dat de ontworpen regel betrekking heeft op een essentieel element van het statuut van de leden van de politiediensten (12).

De même, si le Roi peut combler certaines lacunes de nature législatives, Il ne peut le faire que pour autant que les principes fondamentaux soient fixés par la loi dès lors que la règle envisagée concerne un élément essentiel du statut des membres des services de police (12).


Zulks geldt des te meer, nu de bestreden maatregelen niet alleen geen afbreuk doen aan de rechten die eerder door de wetgever aan de verzoekende partijen werden toegekend, maar daarenboven voorzien in een substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, zoals in B.19.2.4 is aangegeven.

Il en est d'autant plus ainsi que les mesures attaquées non seulement ne portent pas atteinte aux droits que le législateur avait déjà reconnus aux parties requérantes mais, en outre, prévoient une extension substantielle des règles de valorisation, comme il est indiqué en B.19.2.4.


Zulks geldt des te meer, nu de bestreden maatregelen niet alleen geen afbreuk doen aan de rechten die eerder door de wetgever aan de brevethouders van de toenmalige gemeentepolitie werden toegekend, maar daarenboven voorzien in een substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, zoals in B.8.4 aangegeven.

Il en est d'autant plus ainsi que les mesures entreprises non seulement ne portent pas atteinte aux droits que le législateur avait déjà reconnus aux titulaires d'un brevet de l'ancienne police communale mais, en outre, prévoient une extension substantielle des règles de valorisation, comme indiqué au B.8.4.


Zulks geldt des te meer, nu de bestreden maatregelen niet alleen geen afbreuk doen aan de rechten die eerder door de wetgever aan de verzoekende partijen werden toegekend, maar daarenboven voorzien in een substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, zoals in B.9.4 is aangegeven.

Il en est d'autant plus ainsi que les mesures entreprises non seulement ne portent pas atteinte aux droits que le législateur avait déjà reconnus aux parties requérantes mais, en outre, prévoient une extension substantielle des règles de valorisation, comme il est indiqué en B.9.4.


Voorts heeft men de magistraten willen straffen die, doordat zij reeds overstelpt zijn door werk, alleen uit solidariteit met de Brusselse rechters aanvaard hebben om toegevoegd rechter te worden, niet omdat zij de tijd hadden om zulks te doen.

On a aussi voulu pénaliser les magistrats qui, déjà surchargés, n'ont accepté de devenir juge de complément que par solidarité avec les juges bruxellois et non parce qu'ils ont le temps de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks alleen doen' ->

Date index: 2021-09-24
w