Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulks een spaarverrichting had gedaan » (Néerlandais → Français) :

Het Hof werd de vraag gesteld of het artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie), doordat die bepaling ertoe zou leiden dat het naargelang van de aard van een spaarverrichting van een verzekeringnemer, inmiddels erflater, het voorbehouden gedeelte van de nalatenschap van de erflater die zulks een spaarverrichting had gedaan, al dan niet is beschermd, zodat al dan niet een vordering tot inkorting kan worden ingesteld.

Il était demandé à la Cour si l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (principes d'égalité et de non-discrimination) en tant que cette disposition aurait pour conséquence que, suivant la nature d'une opération d'épargne d'un preneur d'assurance, devenu entre-temps testateur, la quotité réservée de la succession du testateur qui avait effectué une telle opération d'épargne a été protégée ou non, de sorte qu'une demande en réduction pourrait ou non être faite.


Het Hof werd de vraag gesteld of het artikel 124 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie), doordat die bepaling ertoe zou leiden dat het naargelang van de aard van een spaarverrichting van een verzekeringnemer, inmiddels erflater, het voorbehouden gedeelte van de nalatenschap van de erflater die zulks een spaarverrichting had gedaan, al dan niet is beschermd, zodat al dan niet een vordering tot inkorting kan worden ingesteld.

Il était demandé à la Cour si l'article 124 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (principes d'égalité et de non-discrimination) en tant que cette disposition aurait pour conséquence que, suivant la nature d'une opération d'épargne d'un preneur d'assurance, devenu entre-temps testateur, la quotité réservée de la succession du testateur qui avait effectué une telle opération d'épargne a été protégée ou non, de sorte qu'une demande en réduction pourrait ou non être faite.


Meer in het algemeen zette de Vergadering in 1994 de stap alle lidstaten die zulks nog niet had gedaan uit te nodigen het zesde protocol onverwijld te ondertekenen en te bekrachtigen (resolutie 1044 (1994) inzake de afschaffing van de doodstraf).

Plus généralement, l'Assemblée a pris l'initiative en 1994 d'inviter tous les Etats membres qui ne l'avaient pas encore fait à signer et à ratifier sans délai le Protocole nº 6 (Résolution 1044 (1994) relative à l'abolition de la peine capitale).


Meer in het algemeen zette de Vergadering in 1994 de stap alle lidstaten die zulks nog niet had gedaan uit te nodigen het zesde protocol onverwijld te ondertekenen en te bekrachtigen (resolutie 1044 (1994) inzake de afschaffing van de doodstraf).

Plus généralement, l'Assemblée a pris l'initiative en 1994 d'inviter tous les Etats membres qui ne l'avaient pas encore fait à signer et à ratifier sans délai le Protocole nº 6 (Résolution 1044 (1994) relative à l'abolition de la peine capitale).


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 124 met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie doordat die bepaling ertoe zou leiden dat naar gelang van de aard van een spaarverrichting van een verzekeringnemer, inmiddels erflater, het voorbehouden gedeelte van de nalatenschap van de erflater die zulk een spaarverrichting had gedaan ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 124 précité avec le principe d'égalité et de non-discrimination en ce que cette disposition aurait pour effet qu'en fonction de la nature d'une opération d'épargne d'un preneur d'assurance, décédé dans l'intervalle, la part réservée de la succession du de cujus qui a réalisé cette opération d'épargne est protégée ou non, en fonction de quoi une demande de réduction peut être introduite ou non.


De coöperatieve vennootschappen zijn van mening dat de Europese Commissie nalaat het bewijs van die bewering te leveren en dat de Europese Commissie hoe dan ook, indien zulks wel het geval was geweest, had moeten besluiten dat alle erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, hetzelfde voordeel genoten, hetgeen zij niet heeft gedaan.

Les sociétés coopératives estiment que la Commission européenne reste en défaut d'apporter la preuve de cette affirmation et qu'en toute hypothèse, si tel avait été le cas, la Commission européenne aurait dû conclure que toutes les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier bénéficiaient du même avantage, ce qu'elle n'a pas fait.


Om te waarborgen dat de Grote Kamer de zaken die haar op grond van artikel 43 worden toegezonden, vanuit een nieuw oogpunt onderzoekt, mogen de rechters van de Kamer die de eerste uitspraak heeft gedaan geen zitting nemen in de Grote Kamer, zulks met uitzondering van de Kamervoorzitter en de rechter die daarin zitting had voor de betrokken Staat.

Pour s'assurer que la Grande Chambre examine d'un regard nouveau les affaires qui lui sont renvoyées en vertu de l'article 43, les juges de la Chambre qui aura rendu le premier arrêt seront exclus, à l'exception du président de la Chambre et du juge ayant siégé au titre de l'État concerné.


Als dit alles twee of drie maanden eerder was gedaan, had Griekenland niet zulke hoge renten hoeven te betalen.

Si nous avions fait ce qu’il fallait il y a deux ou trois mois, la Grèce n’aurait pas dû payer des taux d’intérêt élevés.


(2) Paragraaf (1) van dit artikel is niet meer van toepassing wanneer betrokkene, indien hij de vrijheid had de verzoekende Staat te verlaten, zulks niet heeft gedaan binnen 30 dagen nadat hij officieel ervan in kennis is gesteld dat zijn aanwezigheid niet langer vereist is of indien hij, na deze Staat te hebben verlaten, er vrijwillig is teruggekeerd.

(2) Le paragraphe (1) du présent article cesse de s'appliquer lorsque la personne, libre de partir, n'a pas quitté l'Etat requérant dans les 30 jours après avoir été officiellement avisée que sa présence n'était plus requise ou si, l'ayant quitté, elle y est volontairement retournée.


Indien de wetgever de reproductie tot de familiekring had willen beperken, zou hij daarin uitdrukkelijk hebben voorzien, zoals hij zulks heeft gedaan voor de beperking van het recht op mededeling aan het publiek en voor de uitzondering op het recht op reproductie toepasselijk op geluidswerken en audiovisuele werken (artikel 22, § 1, 3° en 5°, van voornoemde wet van 30 juni 1994).

D'une part, si le législateur avait voulu limiter au cercle de famille l'utilisation de la reproduction, il l'aurait expressément prévu comme il l'a indiqué pour la limitation du droit de communication au public et pour l'exception au droit de reproduction applicable aux oeuvres sonores et audiovisuelles (article 22, § 1, 3° et 5° de la loi précitée du 30 juin 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks een spaarverrichting had gedaan' ->

Date index: 2022-06-06
w