Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulks maar mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-pubères ne doivent pas être cla ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij beho ...[+++]

Tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi du 19 décembre 1990, puis remplacé par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 et modifié par l'article 57 de la loi du 10 août 2001, l'article 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 dispose : « Par dérogation à l'article 24, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêm ...[+++]


Artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt : « In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de ...[+++]

L'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 dispose : « Par dérogation à l'article 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations ou ces actes ».


De personen die niet voldoen aan de in artikel 23 gestelde bekwaamheidseisen maar die, wanneer de lijst van de technische prestaties voor hun beroep gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar tewerkgesteld geweest zijn, mogen dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties uitvoeren.

Les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 23 mais qui, au moment de la publication de la liste des actes techniques de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations.


2. Indien zulke werkzaamheden evenwel in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend, mogen de daaruit verkregen technische vergoedingen in die andere Staat worden belast, maar de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 10 percent van het brutobedrag van de technische vergoedingen.

2. Toutefois, si ces activités sont exercées dans l'autre État contractant, les rémunérations d'assistance technique reçues au titre de ces activités sont imposables dans cet autre État, mais l'impôt ainsi établi ne peut excéder 10 % du montant brut des rémunérations d'assistance technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Alle Lid-Staten van de Europese Unie zijn partij bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Uit de rechtspraak die het gevolg is van het arrest Soering van het Europees Hof voor de rechten van de mens in 1989 vloeit voort dat de Staten die partij zijn bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens een individu niet mogen uitleveren naar een Staat waarin het risico bestaat dat het Verdrag in zijn geval ernstig wordt geschonden, zelfs als de verzoekende Staat geen partij is bij het Verdrag. Zulks zou trouw ...[+++]

3º tous les États membres de l'Union européenne sont parties à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales : il découle de la jurisprudence née de l'arrêt Soering, rendu par la Cour européenne des droits de l'homme en 1989, que les États parties à la Convention européenne des droits de l'homme ne peuvent extrader un individu vers un État où existe un risque réel de violations graves de la Convention dans son chef, même si l'État requérant n'est pas partie à la Convention; à plus forte raison, ce serait également le cas pour un État requérant, partie à la Convention, qui aurait limité l'appl ...[+++]


2. Indien zulke werkzaamheden evenwel in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend, mogen de daaruit verkregen technische vergoedingen in die andere Staat worden belast, maar de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 10 percent van het brutobedrag van de technische vergoedingen.

2. Toutefois, si ces activités sont exercées dans l'autre État contractant, les rémunérations d'assistance technique reçues au titre de ces activités sont imposables dans cet autre État, mais l'impôt ainsi établi ne peut excéder 10 % du montant brut des rémunérations d'assistance technique.


Aangezien het meer bepaald om gewestelijke ambtenaren gaat, mogen zulke taken, gelet op artikel 11, derde lid, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, alleen maar aan « Beëdigde » ambtenaren worden toevertrouwd.

S'agissant, en particulier, des fonctionnaires régionaux de telles missions ne peuvent, eu égard à l'article 11, alinéa 3, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, être confiées qu'à des agents « assermentés ».


Hij had een brief bij, bestemd voor een arts, maar maatschappelijke assistenten mogen zulke brieven niet openen, omdat die onder het beroepsgeheim vallen.

Il était muni d'une lettre destinée à un médecin, mais les assistants sociaux ne sont pas autorisés à ouvrir de tels courriers parce qu'ils relèvent du secret professionnel.


In bepaalde gevallen, wanneer de omstandigheden zulks rechtvaardigen, mogen maatregelen worden meegerekend die vóór 1995 maar niet eerder dan 1991 zijn getroffen.

Dans certains cas, lorsque les circonstances le justifient, il est possible de tenir compte des mesures engagées avant 1995 mais à partir de 1991 au plus tôt.


Persoonlijk denk ik dat zulke interventies niet als alledaags mogen worden voorgesteld, maar dat we iedereen erop moeten wijzen dat het respecteren van de regels inzake gegevensuitwisseling tussen geallieerde staten onontbeerlijk is en dat het eerbiedigen van de mensenrechten een conditio sine qua non is voor harmonieuze relaties.

Personnellement, je considère que l'on ne peut pas banaliser ce type d'interventions mais, au contraire, qu'il faut rappeler aux uns et aux autres, quels qu'ils soient, quelle que soit leur puissance, quels que soient les liens d'amitié qui nous lient aux États dont elles émanent, que le respect des règles de communication entre États alliés est indispensable et que le respect des droits de l'homme est une condition sine qua non à des relations harmonieuses.




D'autres ont cherché : zulks maar mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks maar mogen' ->

Date index: 2024-06-24
w