Opdat de marktdeelnemers flexibel zouden kunnen reageren op toekomstige marktsignalen, moet echter worden toegestaan dat zulke producten na een minimale opslagperiode van negen maanden tegen een verlaagd steunpercentage worden uitgeslagen.
Toutefois, afin que les opérateurs puissent réagir à l'avenir avec souplesse aux signaux du marché, il y a lieu d'autoriser le déstockage de ces produits à un taux d'aide réduit après une période minimale de stockage de neuf mois.
Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van het Grondwettelijk Verdrag dat een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.
Il recèle la promesse que ces pays participeront activement aux développements futurs, d'abord dans la ligne du Traité constitutionnel qui doit permettre un meilleur fonctionnement de l'Union.
Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van de intergouvernementele conferentie die een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.
Ceci augure d'une participation active aux développements futurs, en premier lieu dans la perspective de la conférence intergouvernementale qui doit donner l'impulsion en vue d'un meilleur fonctionnement de la future Union.
Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van het Grondwettelijk Verdrag dat een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.
Il recèle la promesse que ces pays participeront activement aux développements futurs, d'abord dans la ligne du Traité constitutionnel qui doit permettre un meilleur fonctionnement de l'Union.
Zulks wijst op een actieve deelname aan de toekomstige ontwikkelingen, in de eerste plaats in het licht van de intergouvernementele conferentie die een betere functionering van de toekomstige Unie moet bekrachtigen.
Ceci augure d'une participation active aux développements futurs, en premier lieu dans la perspective de la conférence intergouvernementale qui doit donner l'impulsion en vue d'un meilleur fonctionnement de la future Union.
d) met betrekking tot legale migratie moet met volledige inachtneming van de nationale bevoegdheden een goed aangestuurd migratiebeleid ontwikkeld worden, dat de lidstaten helpt in de bestaande en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt te voorzien en tegelijkertijd tot een duurzame ontwikkeling van alle landen bijdraagt; met name moeten de verwachte Commissievoorstellen in het kader van het beleidsplan op het gebied van legale migratie van december 2005 snel worden besproken; de lidstaten wordt verzocht informatie over de op h ...[+++]et gebied van asiel en migratie genomen maatregelen uit te wisselen, zulks overeenkomstig het door de Raad in oktober jongstleden vastgestelde mechanisme voor wederzijdse informatie;
d) élaborer, pour ce qui est des migrations légales, des politiques de bonne gestion des migrations, respectant pleinement les compétences nationales, afin d'aider les États membres à répondre aux besoins en main-d'œuvre actuels et futurs tout en contribuant au développement durable de tous les pays; il conviendra en particulier d'examiner rapidement les propositions que la Commission présentera prochainement dans le cadre du programme d'action relatif à l'immigration légale de décembre 2005; les États membres sont invités à procéder à des échanges d'informations sur les mesures prises dans les domaines de l'asile et des migrations, co ...[+++]nformément au mécanisme d'information mutuelle que le Conseil a mis en place en octobre dernier;
Voorts moet de lidstaten, in het licht van eventuele toekomstige marktontwikkelingen, worden toegestaan om een bepaalde categorie tabaks- of aanverwante producten te verbieden op gronden die verband houden met de specifieke situatie in de betrokken lidstaat, mits zulks gerechtvaardigd is door de vereiste bescherming van de volksgezondheid en rekening wordt gehouden met het hoge beschermingsniveau dat met deze richtlijn wordt verwezenlijkt.
En outre, afin de tenir compte des possibles évolutions futures du marché, les États membres devraient aussi être autorisés à interdire une catégorie donnée de produits du tabac ou de produits connexes pour des motifs tenant à la situation spécifique prévalant dans l’État membre concerné et à condition que ces dispositions soient justifiées par la nécessité de protéger la santé publique, compte tenu du niveau élevé de protection qu’assure la présente directive.
Voor de toekomst moet verder worden nagedacht over de rol die een toekomstig Europees bureau voor ondersteuning bij alle vormen van samenwerking tussen de lidstaten inzake het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (als aangegeven in het Haags programma) kan spelen bij het opzetten en coördineren van zulke teams.
À l'avenir, il conviendrait de poursuivre la réflexion sur le rôle qu'un éventuel office européen d'appui à toutes les formes de coopération entre États membres relatives au régime d'asile européen commun , tel que l'évoquait le programme de La Haye, pourrait jouer dans la mise en place et la coordination de ces équipes.
a) het vraagstuk van de bijdrage van toekomstige lidstaten aan de activa, respectievelijk het fonds, tijdens de toetredingsonderhandelingen tot klaarheid moet worden gebracht, waarbij rekening dient te worden gehouden met de besluiten die voorheen in zulke gevallen zijn genomen;
a) que la question des contributions des futurs États membres aux avoirs ou au Fonds devrait être tirée au clair lors des négociations d'adhésion, compte tenu des décisions arrêtées par le passé dans des situations analogues;
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...