Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen 267 bijkomende franstalige personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

Er zullen 267 bijkomende Franstalige personeelsleden in Brussel worden aangeworven, zonder enige ernstige objectieve verantwoording en zonder dat de werklastmeting is uitgevoerd.

Quelque 267 francophones supplémentaires seront engagés à Bruxelles, alors que ces engagements ne sont justifiés par aucun élément objectif sérieux et que la mesure de la charge de travail n'a pas encore été réalisée.


Naast de globale aantallen per niveau, rang en graad, dient het plan eveneens het onderscheid aan te geven tussen de betrekkingen die op termijn zullen worden ingevuld door statutaire medewerkers en de betrekkingen die altijd ingevuld zullen worden door contractuele personeelsleden (arbeidsovereenkomsten voor bijkomende of specifieke opdrachten, startbaanovereenkomsten...).

Outre le plan de personnel global exprimé par niveau, rang et grade, le plan sera également présenté en distinguant les ETP destinés à être occupés à terme par des agents statutaires et ceux qui seront toujours occupés par des membres du personnel contractuel (contrats pour tâches auxiliaires et spécifique, convention premier emploi,...).


1º de Dienst voor de Mededinging maakt deel uit van het departement van Economische Zaken; in 1997 waren er 17 personeelsleden van niveau I of van universitair niveau; 20 personeelsleden van niveau I zullen de Dienst komen versterken; van die 20 bijkomende personeelsleden zijn er in 1998 reeds 7 in dienst gekomen; er zullen 4 verslaggevers toegevoegd worden aan de Dienst voor de Mededinging; de minister komt daar later op teru ...[+++]

1º le Service de la concurrence fait partie du Département des Affaires économiques; il y avait, en 1997, 17 agents de niveau I ou niveau universitaire; 20 agents de niveau I viendront renforcer le cadre du Service; parmi ces 20 agents supplémentaires, sept ont déjà rejoint le Service en 1998; il est également prévu que quatre rapporteurs seront institués auprès du Service de la concurrence; il y reviendra ultérieurement.


1º de Dienst voor de Mededinging maakt deel uit van het departement van Economische Zaken; in 1997 waren er 17 personeelsleden van niveau I of van universitair niveau; 20 personeelsleden van niveau I zullen de Dienst komen versterken; van die 20 bijkomende personeelsleden zijn er in 1998 reeds 7 in dienst gekomen; er zullen 4 verslaggevers toegevoegd worden aan de Dienst voor de Mededinging; de minister komt daar later op teru ...[+++]

1º le Service de la concurrence fait partie du Département des Affaires économiques; il y avait, en 1997, 17 agents de niveau I ou niveau universitaire; 20 agents de niveau I viendront renforcer le cadre du Service; parmi ces 20 agents supplémentaires, sept ont déjà rejoint le Service en 1998; il est également prévu que quatre rapporteurs seront institués auprès du Service de la concurrence; il y reviendra ultérieurement.


­ Tenslotte werden in het kader van de maatregelen ter bescherming van de personeelsleden tegen ongewenst seksueel gedrag op het werk twee Nederlandstalige en twee Franstalige vertrouwenspersonen aangeduid die de slachtoffers zullen opvangen, raad geven en hulp bieden om het probleem informeel of formeel op te lossen.

­ Enfin, dans le cadre des mesures en vue de la protection du personnel contre le harcèlement sexuel au travail, quatre personnes de confiance (deux néerlandophones et deux francophones) ont été désignées pour s'occuper des victimes, les conseiller et les aider à résoudre le problème d'une manière formelle ou informelle.


- wordt de regionale verlofdag van zaterdag 27 september voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Franstalig taalgebied, vervangen door een bijkomende vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.

- pour les travailleurs occupés dans la région de langue française du pays, le jour de congé régional du 27 septembre, qui tombe un samedi, est remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.


- de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Franstalig landsgedeelte, ingevolge artikel 65 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld op zondag 27 september, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.

- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la région de langue française du pays, fixé conformément à l'article 65 de la convention collective de travail précitée au dimanche 27 septembre, est remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.


Voor het jaar 2014 wordt de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Franstalige landsgedeelte, ingevolge artikel 65 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld op zaterdag 27 september, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.

Pour l'année 2014, le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la région de langue française du pays, fixé conformément à l'article 65 de la convention collective de travail précitée au samedi 27 septembre, est remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.


Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen w ...[+++]

Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivement, selon les parties requérantes, des juges unilingues francophones qui seront affectés aux chambres francophones du Tribunal de première instance de Bruxelles.


Men kan zich ook afvragen of er voldoende personeelsleden zullen zijn die in staat zijn om de Franstalige dossiers te behandelen, aangezien het bureau te Brussel alle dossiers behandelde van het gehele grondgebied.

On peut aussi se demander s'il comprendra suffisamment d'agents à même de traiter les dossiers francophones, puisque le bureau de Bruxelles traitaient les dossiers de l'ensemble du territoire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen 267 bijkomende franstalige personeelsleden' ->

Date index: 2020-12-29
w