Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken

Vertaling van "zullen aandacht besteden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten

être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en de lidstaten zullen aandacht besteden aan de specifieke uitdagingen van landen die van de status van laag-inkomensland opklimmen naar die van middeninkomensland.

L’Union européenne et ses États membres prendront en considération les défis propres aux pays qui passent du statut de pays à faible revenu à celui de pays à revenu intermédiaire.


De Commissie zal ook aandacht besteden aan de gezondheid van jongeren. Hierbij zullen thema’s centraal staan als voeding en zwaarlijvigheid, alcohol- en drugsmisbruik en gezonde levensgewoonten. Voor 2006 is een Europees gezondheidsinitiatief voor kinderen en jongeren gepland.

La Commission se penchera également sur la santé des jeunes lorsqu’elle traitera, par exemple, de l’alimentation et de l’obésité, de l’alcool et des drogues, ainsi que des stratégies de promotion de la santé. Une initiative européenne pour la santé des enfants et des jeunes est d’ailleurs prévue pour 2006.


In het kader van hun ontwikkelingshulp zullen de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan kwetsbare en door conflicten getroffen staten, en zullen zij de meest kwetsbare staten steunen.

Dans le cadre de leur aide au développement, l’Union européenne et ses États membres accorderont une attention particulière aux États fragiles ou touchés par un conflit, et apporteront leur soutien aux plus vulnérables.


Ter voorbereiding van deze analyse zal de Commissie zich over de regelgeving buigen en in het bijzonder aandacht besteden aan de manier waarop de afwijkingen in de richtlijn zullen worden toegepast op on line financiële diensten die vanuit een andere lidstaat worden aangeboden.

À cet effet, la Commission compte réaliser une étude, qui accordera une attention toute particulière à la façon dont les dérogations au principe de base de la directive seront appliquées aux services en ligne transfrontaliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie voorzitterschappen zullen aandacht besteden aan de integratie van de problematiek van consumentenbescherming in ander beleid.

Les trois présidences seront attentives à la prise en compte des aspects de la protection des consommateurs dans les autres domaines d'action.


De drie voorzitterschappen zullen aandacht besteden aan de integratie van de problematiek van consumentenbescherming in ander beleid.

Les trois présidences seront attentives à la prise en compte des aspects de la protection des consommateurs dans les autres domaines d'action.


De drie voorzitterschappen zullen verder aandacht besteden aan de uitvoering van het klimaat- en energiepakket (waaronder enkele belangrijke besluiten (1) die onder de comitéprocedure moeten worden genomen) en zullen in deze context de werkzaamheden voortzetten inzake de verordening voor CO-uitstootlabels voor voertuigen, de verordening inzake CO-uitstootreductie voor lichte commerciële voortuigen en de toekomstige mededeling over CO-uitstoot door de scheepvaart.

Les trois présidences accorderont une attention soutenue à la mise en œuvre du paquet législatif sur l'énergie et le changement climatique (y compris certaines décisions importantes qui doivent être prises dans le cadre de la procédure de comité (1) ) et, dans ce contexte, feront avancer les travaux sur le règlement concernant l'étiquetage des véhicules sur la base de leurs émissions de CO, le règlement concernant la réduction des émissions de CO des véhicules utilitaires légers et la communication à venir sur les émissions de CO dues au transport maritime.


De voorzitterschappen zullen belang hechten aan de uitvoering van het strategisch plan voor energietechnologie en zullen de nodige aandacht besteden aan de industriële initiatieven in de Europese energiesector, in nauwe samenwerking met de particuliere sector.

Les présidences attacheront de l'importance à la mise en œuvre du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques et tiendront dûment compte des initiatives industrielles européennes dans le domaine de l'énergie, en pleine coopération avec le secteur privé.


We zullen zeker aandacht besteden aan het probleem dat mevrouw de Bethune heeft opgeworpen en zullen onderzoeken op welke manier een grotere rechtszekerheid kan worden ingebouwd.

Nous accorderons évidemment de l'attention au problème que Mme de Bethune a soulevé et nous examinerons de quelle manière obtenir une meilleure sécurité juridique.


De Commissie zal bijzondere aandacht besteden aan de omzetting en de implementatie van de in het kader van artikel 63, lid 3, voorgstelde instrumenten die van grote invloed zullen zijn op de integratie van onderdanen uit derde landen.

La Commission accordera une attention particulière à la transposition et à la mise en oeuvre des instruments proposés au titre de l'article 63, paragraphe 3, qui auront un impact considérable sur l'intégration des ressortissants de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen aandacht besteden' ->

Date index: 2025-02-14
w