Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen alleen toenemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenschappen en gewesten beschikken reeds over tal van bevoegdheden op het vlak van strafrechtelijke beleid (leefmilieu, stedenbouw, . ) en deze zullen alleen maar toenemen in de toekomst (o.a. op het vlak van verkeersveiligheid, werkgelegenheid, volksgezondheid en jeugdbescherming).

En sus de ce transfert de compétences relatif aux maisons de justice, les Communautés et les Régions, qui disposent déjà de nombreuses compétences dans le domaine de la politique criminelle (p.e. l’environnement, l’urbanisme, .), vont voir celles-ci s’accroître de manière significative à l’avenir et ce, notamment dans les domaines de la sécurité routière, de l’emploi, de la santé et de la protection de la jeunesse.


F. overwegende dat de humanitaire situatie in Syrië en Irak dramatisch is verslechterd; overwegende dat meer dan 3 miljoen Irakezen binnen eigen land ontheemd zijn, waarvan 2,1 miljoen alleen al tijdens het voorbije jaar, en dat naar schatting 330 000 mensen in kwalitatief ondermaatse opvangplaatsen leven; overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) midden 2014 schatte dat 10,8 miljoen Syriërs als gevolg van het conflict humanitaire hulp nodig hadden en 7,6 miljoen Syriërs binnen eigen land ontheemd waren; overwegende dat deze aantallen in 2015 bij gebrek aan een algeme ...[+++]

F. considérant que la situation humanitaire en Syrie et en Iraq s'est considérablement aggravée; que, dans l’ensemble, plus de trois millions d’Iraquiens ont été déplacés à l’intérieur du pays, dont 2,1 millions au cours de la seule dernière année, et que, selon les estimations, 330 000 personnes qui vivent dans des abris insalubres; que, au milieu de l’année 2014, le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (BCAH) estimait que 10,8 millions de Syriens avaient été touchées par le conflit et avaient besoin d’une assistance humanitaire, dont 7,6 millions de personnes déplacées à l’intérieur du pays; que ces chiffres devraient continuer à augmenter en 2015, en l’absence d’une so ...[+++]


Ik heb de indruk dat de voorstellen om het cohesiebeleid steeds meer te beperken en te streven naar een resultaatgerichte aanpak het correctieniveau alleen maar zullen doen toenemen.

Avec des propositions visant à resserrer de manière accrue la politique de cohésion et à privilégier une mise en œuvre axée sur les résultats, j’ai le sentiment que l’ampleur des corrections va s’accroître.


Ellende en armoede zullen alleen maar verder toenemen als er geen ander waardesysteem wordt gekozen.

Si vous n’optez pas pour un système de valeurs différent, la pauvreté et la misère vont continuer d’augmenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door hun eigen nationale economische herstelplannen ten uitvoer te leggen, hebben lidstaten het werk van deze Europese groepen verstoord; daardoor hebben we nu te kampen met vele problemen, en die problemen zullen alleen maar toenemen als we niet in staat blijken te zijn om het economisch beleid op Europees niveau weer te coördineren.

En mettant en œuvre leurs propres plans de relance économique nationaux, les États membres ont entravé les activités de ces groupes européens. C’est pourquoi nous sommes confrontés à de nombreux problèmes, qui s’aggraveront encore si nous ne sommes pas en mesure de rétablir la coordination de la politique économique au sein de l’Union européenne.


De kosten en bureaucratie die het misplaatste beleid van meertaligheid met zich meebrengt, zullen alleen maar verder toenemen naarmate de EU verder wordt uitgebreid.

Les coûts et la bureaucratie associés à une politique de multilinguisme peu judicieuse ne feront que s’accroître à mesure que l’UE s’élargira.


Investeringen en handel zullen alleen toenemen als het binnenlandse en het buitenlandse bedrijfsleven vertrouwen heeft in het publieke besluitvormingsproces, het rechtssysteem en het wet- en regelgevingskader.

Les investissements et les échanges n'augmenteront que si les opérateurs économiques nationaux et étrangers ont confiance dans le processus de décision public, le système judiciaire et le cadre juridique et réglementaire.


Investeringen en handel zullen alleen toenemen als het binnenlandse en het buitenlandse bedrijfsleven vertrouwen heeft in het publieke besluitvormingsproces, het rechtssysteem en het wet- en regelgevingskader.

Les investissements et les échanges n'augmenteront que si les opérateurs économiques nationaux et étrangers ont confiance dans le processus de décision public, le système judiciaire et le cadre juridique et réglementaire.


Door de uitbreiding zal niet alleen het scala aan economische prestaties worden vergroot, maar zal ook het spectrum van ondernemingstradities worden verbreed en zullen de mogelijkheden tot uitwisseling in een uitgebreid Europa toenemen.

L'élargissement devrait non seulement étendre l'éventail des niveaux de performance économique, mais également la gamme des traditions entrepreneuriales et augmenter les possibilités d'échanges dans un marché intérieur élargi.


Ten aanzien van de toekomstige ontwikkeling van de werkgelegenheid bij de LUD's kan redelijkerwijs worden aangenomen dat strategieën voor de ontwikkeling van commerciële activiteiten daarin een belangrijke rol zullen spelen en de verschillen tussen de LUD's qua werkgelegenheidsontwikkeling derhalve alleen nog maar verder zullen toenemen.

S'agissant de l'évolution future de l'emploi parmi les prestataires du service universel, on peut raisonnablement supposer que les stratégies de développement commercial joueront un rôle majeur et que les écarts constatés dans ce domaine entre les prestataires universels ne feront que s'accentuer.




Anderen hebben gezocht naar : zullen alleen toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen alleen toenemen' ->

Date index: 2022-01-07
w