Onverminderd de regels die gelden inzake terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en reaffectatie, worden de in vast verband benoemde personeelsleden die, bij toepassing van de nadere regels voor de fusie of de herstructurering, de bet
rekkingen niet meer zullen bekleden in de ambten inrichtingshoofd, provisor of onderdirecteur, opvoeder-huismeester, werkplaatsleider en werkmeester van de inrichting die een fusie heeft aangegaan, in actieve dienst teruggeroepen of weder tewerkgesteld in de betrekkingen voor de ambten adjunct-inrichtingshoofd, adjunct-provisor of adjunct-onderdirecteur, adjunct opvoeder-huismeester, adjunct-w
...[+++]erkplaatsleider en adjunct-werkmeester bedoeld in het eerste lid.Sans préjudice des règles applicables en matière de mise en disponibilité par défaut d'emploi et de réaffectation, les membres du personnel définitif qui, en application des modalités de fusion ou de restructuration, n'occuperont plus les em
plois de chefs d'établissement, de proviseurs ou de sous-directeurs, d'éducateurs-économes, de chefs de travaux d'atelier et de chefs d'atelier de l'établissement fusionné sont rappelés à l'activité ou remis au travail, dans les emplois de chefs d'établissement-adjoints, de proviseurs-adjoints ou de sous-directeurs adjoints, d'éducateurs-économes adjoints, de chefs de travaux d'atelier adjoints et de
...[+++]chefs d'atelier adjoints visés à l'alinéa 1.