J. overwegende dat consumentenprijzen in Europa gemidd
eld vijf keer hoger liggen dan de af-boerderijprijs; dat landbouwers in de Eu
ropese Unie vijftig jaar geleden ongeveer de helft van de detailhandelsprijs voor levensmiddelen ontvingen en dat dit aandeel – in
combinatie met een duidelijk gestegen verwerkingsgraad van levensmiddelen – thans drastisch
is gedaald tot veel ...[+++]lagere niveaus,
J. considérant que, dans l'Union, les prix au consommateur sont, en moyenne, cinq fois supérieur à ceux pratiqués au départ de l'exploitation; considérant qu'il y a cinquante ans, les agriculteurs de l'Union percevaient approximativement la moitié du prix au détail des denrées alimentaires et qu'aujourd'hui cette proportion a chuté de manière spectaculaire, phénomène allant de pair avec un degré de transformation beaucoup plus élevé des denrées alimentaires,