Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de contracten tussen fost " (Nederlands → Frans) :

Binnen de 6 maanden na goedkeuring van het modelcontract door de Interregionale Verpakkingscommissie, worden de contracten tussen Fost Plus en de rechtspersonen van publiekrecht, met uitzondering van de contracten die gesloten werden in het kader van een pilootproject, aangepast aan het nieuwe typecontract.

A l'exception des contrats conclus dans le cadre d'un projet pilote, les contrats entre Fost Plus et les personnes morales de droit public sont adaptés au nouveau contrat-type, dans les 6 mois suivant l'approbation du contrat-type par la Commission interrégionale de l'Emballage.


De contracten tussen de Nationale Loterij en het verkoopnetwerk zullen details bevatten over de procedures waarmee de verkooppunten de leeftijd van de speler kunnen nagaan als daar twijfel over bestaat.

Les contrats entre la Loterie Nationale et le réseau de vente détailleront les procédures permettant aux points de vente de vérifier, s'il y a doute, l'âge du joueur.


De contracten tussen de Nationale Loterij en het verkoopnetwerk zullen details bevatten over de procedures waarmee de verkooppunten de leeftijd van de speler kunnen nagaan als daar twijfel over bestaat".

Les contrats entre la Loterie Nationale et le réseau de vente détailleront les procédures permettant aux points de vente de vérifier, s'il y a doute, l'âge du joueur".


Rechtstreekse contracten tussen gebruiker en huishoudhulp zullen enkel mogelijk blijven tijdens een overgangsperiode van twee jaar en ook enkel voor reeds bestaande contracten.

Les contrats directs entre l'utilisateur et l'aide-ménager resteront seulement possibles pendant une période transitoire de deux ans, uniquement pour les contrats existants.


Rechtstreekse contracten tussen gebruiker en huishoudhulp zullen enkel mogelijk blijven tijdens een overgangsperiode van twee jaar en ook enkel voor reeds bestaande contracten.

Les contrats directs entre l'utilisateur et l'aide-ménager resteront seulement possibles pendant une période transitoire de deux ans, uniquement pour les contrats existants.


Als donorselectie en prelevatieactiviteiten ook in handen van profit-organisaties zou komen, dan is het niet onwaarschijnlijk dat er contracten zullen worden opgesteld tussen de profit sector en de ziekenhuizen.

Si la sélection des donneurs et les activités de prélèvement devaient également tomber aux mains d'organisations du secteur marchand, il ne serait pas improbable qu'on assiste à la conclusion de contrats entre le secteur marchand et les hôpitaux.


Binnen de 6 maanden na goedkeuring van het modelcontract door de Interregionale Verpakkingscommissie, zullen de contracten tussen Fost Plus en de rechtspersonen van publiekrecht, met uitzondering van de contracten die gesloten werden in het kader van een pilootproject, worden aangepast aan het nieuwe typecontract.

÷ l'exception des contrats conclus dans le cadre d'un projet pilote, les contrats entre Fost Plus et les personnes morales de droit public seront adaptés au nouveau contrat-type, dans les 6 mois suivant l'approbation du contrat-type par la Commission interrégionale de l'Emballage.


De CREG heeft er toch duidelijk op gewezen dat er belangrijke tariefverschillen zullen bestaan tussen de oude en de nieuwe contracten op basis van de nieuwe wet.

La CREG n'a-t-elle pas clairement attiré l'attention sur le fait qu'il y aurait d'importants écarts tarifaires entre les anciens contrats et les nouveaux, basés sur la nouvelle loi ?


De CREG heeft er toch duidelijk op gewezen dat er belangrijke tariefverschillen zullen bestaan tussen de oude en de nieuwe contracten op basis van de nieuwe wet.

La CREG n'a-t-elle pas clairement attiré l'attention sur le fait qu'il y aurait d'importants écarts tarifaires entre les anciens contrats et les nouveaux, basés sur la nouvelle loi ?


§ 2. Binnen de 6 maanden na goedkeuring van het modelcontract door de Interregionale Verpakkingscommissie, zullen de contracten tussen FOST Plus en de rechtspersonen van publiekrecht, met uitzondering van de contracten die gesloten werden in het kader van een pilootproject, worden aangepast aan het nieuwe typecontract.

§ 2. à l'exception des contrats conclus dans le cadre d'un projet pilote, les contrats entre FOST Plus et les personnes morales de droit public seront adaptés au nouveau contrat-type, dans les 6 mois suivant l'approbation du contrat-type par la Commission interrégionale de l'Emballage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de contracten tussen fost' ->

Date index: 2024-12-22
w