Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de exploitanten voortaan verplicht » (Néerlandais → Français) :

Om te vermijden dat zich nog situaties voordoen, zoals met Best Medical Belgium, zullen de exploitanten voortaan verplicht moeten beschikken over een afvalbeheersysteem alvorens ze hun activiteiten mogen opstarten.

Pour éviter encore que des situations se reproduisent, telles que Best Medical Belgium, les opérateurs seront désormais obligés de disposer d'un système de gestion des déchets avant qu'ils ne puissent commencer leurs activités.


Bovendien zullen de hotels voortaan kunnen kiezen hoeveel kamers ze willen aanbieden via Booking.com, terwijl ze voorheen verplicht waren er evenveel aan te bieden op hun eigen website als op Booking.com.

Par ailleurs, les hôtels seront désormais libres de choisir le nombre de chambres qu'ils confieront à Booking.com, alors qu'il devaient auparavant proposer un nombre équivalent sur leur site à celui qu'ils proposaient sur Booking.com.


Zoals hierna wordt besproken zullen alle magistraten die kandidaat zijn voor bijzondere mandaten, bedoeld in artikel 259sexies, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voortaan verplicht een gespecialiseerd opleiding hebben gevolgd.

Comme décrit ci-après, tous les magistrats candidats à des mandats spécifiques, visés à l'article 259sexies, § 1 , du Code judiciaire, devront dorénavant obligatoirement avoir suivi une formation spécialisée (voir infra).


Daarenboven bevestigt het ontwerp van programmawet dat de kleine risico's voortaan opgenomen zullen zijn in de verplichte verzekering voor zelfstandigen, in principe vanaf 1 juli 2006.

Par ailleurs, le projet de loi-programme confirme l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants, en principe à partir du 1 juillet 2006.


Daarenboven bevestigt het ontwerp van programmawet dat de kleine risico's voortaan opgenomen zullen zijn in de verplichte verzekering voor zelfstandigen, in principe vanaf 1 juli 2006.

Par ailleurs, le projet de loi-programme confirme l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants, en principe à partir du 1 juillet 2006.


Zoals hierna wordt besproken zullen alle magistraten die kandidaat zijn voor bijzondere mandaten, bedoeld in artikel 259sexies, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voortaan verplicht een gespecialiseerd opleiding hebben gevolgd.

Comme décrit ci-après, tous les magistrats candidats à des mandats spécifiques, visés à l'article 259sexies, § 1 , du Code judiciaire, devront dorénavant obligatoirement avoir suivi une formation spécialisée (voir infra).


Wat het gelijkheidsbeginsel betreft, zullen twee belastingplichtige exploitanten van inrichtingen waar maaltijden worden verbruikt, of traiteurs die cateringdiensten verrichten, met dezelfde omzetcijfers inzake restaurant- en cateringdiensten, steeds op dezelfde manier worden behandeld ten aanzien van de verplichting om al dan niet een geregistreerd kassasysteem te gebruiken voor het uitre ...[+++]

En ce qui concerne le principe d'égalité, deux assujettis exploitants d'un établissement où sont consommés des repas, ou traiteurs qui effectuent des prestations de restauration, ayant un même chiffre d'affaires afférent aux services de restaurant ou de restauration, seront toujours traités de manière identique quant à l'obligation d'utiliser, ou pas, un système de caisse enregistreuse pour l'émission d'un ticket de caisse.


De herstelwet strekt er meer bepaald toe de regel af te schaffen die het GKS verplicht stelt voor horecazaken die minstens 10 procent van hun omzet halen uit het serveren van maaltijden die ter plaatse worden geconsumeerd, wat betekent dat alle horecabedrijven die maaltijden à la carte serveren, voortaan een GKS zullen moeten gebruiken.

Elle visera notamment à supprimer la règle des 10% de repas consommés sur place, de sorte que tous les établissements horeca proposant des repas à la carte devront désormais s'équiper dudit système.


De praktische ervaringen en observaties tijdens de verplichte en regelmatige oefeningen zullen helpen om het B.V.E. te verfijnen. 6. De oefeningen vallen onder de verantwoordelijkheid van de exploitanten van de kritieke infrastructuren conform de bepalingen van de CIP-wet en van het voormelde koninklijk besluit.

Les expériences pratiques et les observations lors des exercices obligatoires et réguliers aideront à affiner le P.S.E. 6. Les exercices sont sous la responsabilité des exploitants des infrastructures critiques conformément aux dispositions de la loi CIP et de l'arrêté royal précité.


Zij zullen voortaan verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof wanneer een geschil te maken heeft met de verenigbaarheid van een wetgevende norm met het artikel 32 bis.

Ceux-ci auraient été obligés de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage lorsque le litige en cause aurait porté sur la compatibilité d'une norme législative par rapport à l'article 32 bis.


w