Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de hierdoor vrijgestelde effectieve raadsheren » (Néerlandais → Français) :

Zelfs wanneer de eerste voorzitter slechts voor enkele zaken een beroep kan doen op gepensioneerde magistraten, zullen de hierdoor vrijgestelde effectieve raadsheren zich ten volle aan hun normale taak kunnen wijden.

Si le premier président pouvait faire appel à des magistrats admis à la retraite, ne fût-ce que pour certaines causes, les conseillers effectifs qui se verraient ainsi libérés pourraient vaquer pleinement à leurs fonctions.


Door de wegens hun leeftijd in rust gestelde leden van het hof van beroep de kans te geven een hof van assisen voor te zitten, worden enerzijds de gewone kamers van de hoven van beroep ontlast en anderzijds effectieve raadsheren vrijgesteld die op hun beurt dan weer zitting kunnen nemen in de gewone en evenuteel aanvullende kamers.

Donner à des membres des cours d'appel admis à la retraite en raison de leur âge la possibilité de présider une cour d'assises permet, d'une part, d'alléger le travail des chambres ordinaires des cours d'appel et, d'autre part, de libérer des conseillers effectifs pour leur permettre, à leur tour, de siéger à nouveau dans des chambres ordinaires et, éventuellement, dans des chambres supplémentaires.


Aldus is voorzien dat de kamers zullen bestaan uit ten minste twee plaatsvervangende raadsheren, waarbij het aangewezen is dat bij de vervollediging in de mate van het mogelijke beroep gedaan wordt op effectieve of op rust gestelde magistraten.

Ainsi, il est stipulé que les chambres seront composées d'au moins deux conseillers suppléants et seront complétées, en faisant appel, dans la mesure du possible, à des magistrats effectifs ou à des magistrats admis à la retraite.


De minister verwijst ook naar de memorie van toelichting, waarin staat (blz. 3) : « Aldus is voorzien dat de kamers zullen bestaan uit ten minste twee plaatsvervangende raadsheren, waarbij het aangewezen is dat bij de vervollediging in de mate van het mogelijke een beroep wordt gedaan op effectieve of op rust gestelde magistraten».

Le ministre renvoie également à l'exposé des motifs, qui précise (p. 3) : « Ainsi, il est stipulé que les chambres seront composées d'au moins deux conseillers suppléants et seront complétées, en faisant appel, dans la mesure du possible, à des magistrats effectifs ou à des magistrats admis à la retraite».


Ik ben ervan overtuigd dat de Donau-strategie zal bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelen en gemeenschappelijke problemen zal oplossen door een effectiever en efficiënter gebruik van de beschikbare fondsen. Ook denk ik dat hierdoor gemeenschappelijke projecten van de grond kunnen komen en dat de Europese burgers profijt zullen hebben van de resultaten.

Je suis convaincu que la stratégie pour le Danube contribuera à atteindre ces objectifs et résoudra des problèmes communs grâce à un usage plus efficace et plus rationnel des fonds disponibles, qu’elle facilitera la réalisation de projets communs, et que les citoyens européens bénéficieront alors de ses résultats.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gemerkt dat in elk geval enkelen van de mensen die altijd afgegeven hebben op alle Europese wetgeving, toch hebben gestemd voor het derde maritieme pakket, een pakket dat ik verwelkom omdat hierdoor de gezondheid en veiligheid van mensen op schepen worden verbeterd. Uiteindelijk zullen hierdoor kosten worden bespaard, omdat er op den duur levens worden gered en omdat veiligheidssystemen van vers ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, je constate que certains au moins de ceux qui dénigrent systématiquement la législation européenne, quelle qu’elle soit, ont pourtant voté en faveur du troisième paquet maritime, un paquet que je salue parce qu’il contribue à améliorer la santé et la sécurité des équipages des navires. Ce paquet permettra de réduire les coûts à long terme parce qu’il sauvera des vies et qu’il permettra la compatibilité des systèmes de sécurité des différents États membres. Ces systèmes deviendront ainsi plus efficaces et moins coûteux to ...[+++]


5. is ingenomen met acties om de raadplegingsprocedures effectiever en transparanter te maken, daar de betrokken partijen hierdoor meer zichtbaarheid verwerven en meer mogelijkheden zullen krijgen om invloed uit te oefenen; eist dat gender mainstreaming wordt opgenomen in de gedragscode met minimumnormen voor raadplegingsprocedures die de Commissie voornemens voor het einde van het jaar goed te keuren;

5. approuve les actions visant à augmenter l'efficacité et la transparence des procédures de consultation, les parties intéressées devenant plus visibles et plus à même d'exercer une influence; demande instamment que la prise en compte de l'égalité des sexes dans tous les domaines soit incorporée dans le code de conduite sur les normes minimales pour les procédures de consultation, que la Commission a l'intention d'adopter avant la fin de l'année;


Hierdoor zullen in totaal 148 plaatsvervangende raadsheren kunnen worden benoemd die, naast de gewone taken eigen aan de plaatsvervanging, gedurende een periode van drie jaar zullen zetelen in aanvullende kamers uitsluitend belast met de behandeling van zaken die onder het begrip achterstand vallen zoals bepaald in artikel 109ter, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

De ce fait, peuvent être nommés au total 148 conseillers suppléants qui, outre les affaires habituelles propres à la suppléance, pourront siéger durant une période de trois ans dans des chambres supplémentaires chargées exclusivement des causes répondant à la notion d'arriéré telle que défini à l'article 109ter, alinéa 1er, du Code judiciaire.


w