Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Traduction de «zullen de namen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor bijkomende mandaten op basis van artikel 10, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973, zullen de namen van de aangeduide afgevaardigden pas door de vakbonden via aangetekend schrijven aan de onderneming worden overgemaakt, wanneer een overeenstemming is bereikt met betrekking tot het aantal en de verdeling van die mandaten.

Pour les mandats supplémentaires sur la base de l'article 10, b) de la convention collective de travail du 19 février 1973, les noms des délégués désignés ne seront transmis par les syndicats aux entreprises individuelles par courrier recommandé qu'une fois qu'un accord aura été trouvé au sujet du nombre et de la répartition des mandats.


Voor bijkomende mandaten op basis van artikel 10, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973, zullen de namen van de aangeduide afgevaardigden pas door de vakbonden via aangetekend schrijven aan de onderneming worden overgemaakt, wanneer een overeenstemming is bereikt met betrekking tot het aantal en de verdeling van die mandaten.

Pour les mandats supplémentaires sur la base de l'article 10, b) de la convention collective de travail du 19 février 1973, les noms des délégués désignés ne seront transmis par les syndicats à l'entreprise par courrier recommandé qu'une fois qu'un accord aura été trouvé au sujet du nombre et de la répartition des mandats.


Zowel binnen als buiten de sperperiode moet sponsoring van meer dan 125 euro worden geregistreerd en zullen de namen van de sponsors en de gesponsorde bedragen worden gepubliceerd;

Tant pendant la période d'attente qu'en dehors de celle-ci, les sponsoring, de plus de 125 euros doivent être enregistrés et les noms des sponsors ainsi que les montants concernés seront publiés;


Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die ...[+++]

Lorsque le système sera opérationnel et que les signalements auront été intégrés, seul sera autorisé le stockage des renseignements suivants concernant les personnes signalées: les nom(s), prénom(s), nom(s) à la naissance, pseudonymes, signes physiques particuliers, le lieu et la date de naissance, le sexe, les photographies, les empreintes digitales, la ou les nationalité(s), l’indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite, le motif du signalement, l’autorité signalante, une référence à la décision qui est à l’origine du signalement, et le(s) lien(s) vers d’autres signalements introduits dans le SIS II. Il comprendra aussi la conduite à tenir si une instance nationale compétente identifie un signalement dans le syst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die ...[+++]

Lorsque le système sera opérationnel et que les signalements auront été intégrés, seul sera autorisé le stockage des renseignements suivants concernant les personnes signalées: les nom(s), prénom(s), nom(s) à la naissance, pseudonymes, signes physiques particuliers, le lieu et la date de naissance, le sexe, les photographies, les empreintes digitales, la ou les nationalité(s), l’indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite, le motif du signalement, l’autorité signalante, une référence à la décision qui est à l’origine du signalement, et le(s) lien(s) vers d’autres signalements introduits dans le SIS II. Il comprendra aussi la conduite à tenir si une instance nationale compétente identifie un signalement dans le syst ...[+++]


Zodra het systeem operationeel is en er signaleringen in worden opgenomen, zullen over gesignaleerde personen slechts de volgende gegevens kunnen worden opgeslagen: de achternaam/namen, voornaam/voornamen, naam/namen bij geboorte en aliassen, bijzondere lichamelijke kenmerken, plaats en datum van geboorte, geslacht, foto's, vingerafdrukken, de nationaliteit(en), de indicatie of de betrokken persoon gewapend, gewelddadig, of voortvluchtig is, de reden van de signalering, de signalerende autoriteit, een vermelding van de beslissing die ...[+++]

Lorsque le système sera opérationnel et que les signalements auront été intégrés, seul sera autorisé le stockage des renseignements suivants concernant les personnes signalées: les nom(s), prénom(s), nom(s) à la naissance, pseudonymes, signes physiques particuliers, le lieu et la date de naissance, le sexe, les photographies, les empreintes digitales, la ou les nationalité(s), l’indication que la personne concernée est armée, violente ou en fuite, le motif du signalement, l’autorité signalante, une référence à la décision qui est à l’origine du signalement, et le(s) lien(s) vers d’autres signalements introduits dans le SIS II. Il comprendra aussi la conduite à tenir si une instance nationale compétente identifie un signalement dans le syst ...[+++]


Bij het ontwerpen van het toekomstige vervoerplan van de NMBS (tegen december 2006) waarin de grote wijzigingen op infrastructuurgebied (station van Namen, van Luik-Guillemins, hogesnelheidslijn tussen Luik en Leuven, op 4 sporen brengen tussen Leuven en Brussel, ..) opgenomen zullen zijn, zal de NMBS erover waken de reizigers op het traject Verviers-Namen optimale aansluitingen te waarborgen.

Lors de la conception du futur plan de transport de la SNCB (horizon décembre 2006) qui intégrera les grandes modifications de l'infrastructure (gare de Namur, de Liège-Guillemins, ligne à grande vitesse entre Liège et Louvain, mise à 4 voies entre Louvain et Bruxelles, ...), la SNCB veillera à assurer des correspondances optimales pour les voyageurs effectuant le parcours Verviers-Namur.


Zodra zij hun kandidatuur hebben bevestigd, zullen hun namen aan de Ministerraad worden voorgelegd, die hen aan de Senaat zal voorstellen.

Dès qu'elles auront confirmé leur candidature, les noms seront soumis au conseil des ministres, qui les présentera au Sénat.


Ik bevestig dat wij ons namens België slechts zullen uitspreken nadat de definitieve resultaten zijn meegedeeld. Op dat ogenblik zullen ook andere beslissingen worden genomen, met inbegrip die over een eventuele deelname aan de installatieceremonie van de nieuwe president.

Je confirme que nous ne nous prononcerons au nom de la Belgique qu'après que des résultats définitifs auront été communiqués et c'est à ce moment-là aussi que toute autre décision sera prise, en ce compris celle concernant une éventuelle participation à la cérémonie d'installation du nouveau président.


Alle centra zullen zich ten noorden van Samber en Maas bevinden - Antwerpen, Brugge, Gent, Hasselt, Brussel, Luik en Namen. Dat betekent dat de wissels en de lichten van heel het zuiden van België beheerd zullen worden door mensen die van de lokale context zijn afgesneden.

Tous les centres se situeront au nord du sillon Sambre-et-Meuse - Anvers, Bruges, Gand, Hasselt, Bruxelles, Liège et Namur - ce qui signifie que les aiguillages et les feux de tout le sud de la Belgique seront gérés par des personnes coupées du contexte local.




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     zullen de namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de namen' ->

Date index: 2022-09-24
w