Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ondergetekende gevolmachtigden
Ondergetekende

Traduction de «zullen de ondergetekende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention


de ondergetekende gevolmachtigden

les plénipotentiaires soussignés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgelopen weekend vond er in Tunis een ontmoeting plaats tussen de vier voorzitters die het presidium van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering vormen, dus de parlementsvoorzitters uit Egypte, Tunesië – dat momenteel het voorzitterschap bekleedt – en Griekenland en ondergetekende. We hebben afgesproken dat de dialoog tussen de culturen en de werkloosheidsproblematiek in de landen van het Middellandse Zeegebied onderwerp zullen zijn van het volgende overleg in maart. In juni willen we ons in het bijzonder bezighouden met het Mid ...[+++]

Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Orient et au processus de paix dans la région, que nous espérions voir bien en cours à ce moment-là.


Art. 53. Met betrekking tot de bepalingen van deze Overeenkomst die dienen uitgevoerd door de Administraties onder hun bevoegdheid, zullen de ondergetekende Ministers, binnen de maand volgend op de ondertekening, middels dienstinstructies de nodige maatregelen ter uitvoering uitvaardigen.

Art. 53. Pour ce qui concerne les dispositions de la présente Convention applicables par les Administrations placées sous leur autorité, les Ministres signataires promulguent par voie d'instructions de Service, dans le mois suivant sa signature, les mesures nécessaires à son application.


Art. 54. Met betrekking tot de bepalingen van deze Overeenkomst die dienen opgelegd aan derden, zullen de ondergetekende Ministers, binnen de zes maanden volgend op de ondertekening, de wettelijke middelen voorstellen en de nodige reglementering uitvaardigen die noodzakelijk zijn voor de uniforme toepassing ervan in het hele land.

Art. 54. Pour ce qui concerne les dispositions de la présente Convention opposables aux tiers, les Ministres signataires, dans les six mois de sa signature, proposent les moyens législatifs et promulguent les moyens réglementaires nécessaires à son application uniforme dans le pays.


Ondergetekende verklaart dat hij voornemens is de volgende goederen: beenderen en producten uit beenderen (met uitzondering van beendermeel), hoorn en producten uit hoorn (met uitzondering van hoornmeel), en hoeven en producten uit hoeven (met uitzondering van meel van hoeven) in de Gemeenschap in te voeren, dat deze goederen op geen enkel moment en op geen enkele wijze voor menselijke voeding, voedermateriaal, organische meststof of grondverbeteraar zullen worden gebruikt en dat ze rechtstreeks naar de volgende productie-inrichting zullen worden vervoerd:

Je soussigné, déclare que les produits suivants: os et produits à base d'os (à l'exclusion de la farine d'os), cornes et produits à base de corne (à l'exclusion de la farine de corne), onglons et produits à base d'onglons (à l'exclusion de la farine d'onglons) sont destinés à être importés par moi dans la Communauté. Je déclare en outre que ces produits ne seront à aucun moment détournés en vue de quelque utilisation que ce soit liée à l'alimentation, aux matières premières pour aliments des animaux, aux engrais organiques ou aux amendements et seront transportés directement vers l'établissement de transformation suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondergetekende syndicale organisaties zullen in onderlinge overeenstemming benoemen prorata van het aantal in elk der betrokken ondernemingen bij hen aangesloten leden.

Les organisations syndicales signataires se mettront d'accord pour désigner les délégués syndicaux effectifs et suppléants au prorata du nombre de leurs adhérents dans chacune des entreprises intéressées.


Artikel 1. De ondergetekende beroepsverenigingen zullen hun leden aanbevelen al de bepalingen, zowel van het voornoemd nationaal akkoord als van het onderhavig bijzonder akkoord, toe te passen en te eerbiedigen.

Article 1. Les associations professionnelles signataires recommanderont à leurs membres d'appliquer et de respecter toutes les stipulations tant de l'accord national précité que du présent accord particulier.




D'autres ont cherché : de ondergetekende gevolmachtigden     ondergetekende     zullen de ondergetekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de ondergetekende' ->

Date index: 2021-06-08
w