Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de voorgestelde maatregelen leiden » (Néerlandais → Français) :

2. Wanneer zullen deze nieuwe maatregelen voorgesteld worden?

2. Quand ces nouvelles mesures seront-elles présentées?


De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissieniveaus die samenhangen met de BBT zoals beschreven in de BBT-conclusies, zou ...[+++]

La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant dans les conclusions sur les MTD, entraînerait une hausse ...[+++]


Zo zullen er bijvoorbeeld maatregelen worden voorgesteld met betrekking tot het vereenvoudigde gebruik van de elektronische handtekening, en zal er een denkoefening worden gehouden over grensoverschrijdende leveringen, waarvan men weet dat de hoge verzendkosten in België (cross border fees) onze bedrijven schaden en hen hinderen bij de penetratie van buitenlandse markten.

Des mesures relatives à l'utilisation simplifiée de la signature électronique seront par exemple proposées, de même qu'une réflexion sur les livraisons transfrontières, dont on sait que les frais d'envoi (cross-border fees) élevés en Belgique nuisent à nos entreprises et les handicape dans la pénétration des marchés étrangers.


Op 24 november 2015 zullen dus alle maatregelen worden voorgesteld die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden.

Le 24 novembre 2015, l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d’État compétents, seront donc proposées.


De Boerenbond berekende dat 30 % van de betrokken meewerkende echtgenoten de voorgestelde maatregelen effectief zullen gebruiken.

Le Boerenbond a estimé que 30 % des conjoints aidants concernés utiliseront effectivement la mesure proposée.


6. verzoekt bovendien om sociale en milieudumping tussen de betrokken landen onderling en met de EU te vermijden door ervoor te zorgen dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen leiden tot meer innoverende acties voor de bevordering van de plaatselijke knowhow, opleiding inzake organisatiewijzen voor producenten en de ontwikkeling van de lokale en regionale markten, als onderdeel van de uitwisseling van goede praktijken tussen landen onderling en met de EU zoals die al eerder werden toe ...[+++]

6. demande, en outre, qu'afin de ne pas entraîner de dumping social et environnemental entre les pays concernés et avec l'Union, les mesures proposées par la Commission permettent de renforcer la mise en place d'actions innovantes de promotion des savoir-faire locaux, de formation à l'organisation des producteurs et de développement des marchés locaux et régionaux dans le cadre d'échanges de bonnes pratiques entre pays et avec l'Union, sur le modèle des mesures pratiquées précédemment au titre des procédures de préadhésion et des relations avec les pays du voisinage de l'Union;


Net als bij voorgaande Europese Jaren zullen de voorgestelde maatregelen informatie- en promotiecampagnes, evenementen en initiatieven op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau omvatten om de belangrijkste boodschappen over te brengen en voorbeelden van goede praktijken te verspreiden.

Comme lors de précédentes années européennes, les mesures proposées comprennent des campagnes d'information et de promotion, des manifestations et des initiatives, aux niveaux européen, national, régional et local, afin de faire passer les messages essentiels et de diffuser des informations à propos d'exemples de bonnes pratiques.


Met het oog op de crisis kunnen de voorgestelde maatregelen leiden tot de verwoesting van veel economieën.

Compte tenu de la crise, les mesures qui ont été proposées pourraient mener à la ruine de nombreuses économies.


2) Zullen de voorgestelde maatregelen leiden tot een plotseling uit de vaart nemen van eenwandige tankschepen en negatieve gevolgen hebben voor de bevoorrading van de Unie met zware olie?

la mesure proposée entraînera-t-elle un retrait brutal des pétroliers à simple coque et aura-t-elle des conséquences défavorables pour l'approvisionnement de l'Union européenne en produits pétroliers lourds?


Op een aantal punten zullen de voorgestelde maatregelen evenwel resulteren in een toename van de bureaucratie en een verzwaring van rapportageverplichtingen, in plaats van het tegendeel te bewerkstelligen.

Toutefois, les mesures suggérées auront, sous certains aspects, pour effet d'accentuer les obligations administratives et de diffusion d'informations.


w