Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «zullen derhalve vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [ ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen inzake het verkeer van wijn van het Verdrag en de verrekening zullen derhalve vanaf 1 januari 1993 geen toepassing meer kunnen vinden.

Les dispositions de la Convention relatives à la circulation des vins et au décompte ne pourront plus être appliquées à partir du 1 janvier 1993.


De bepalingen inzake het verkeer van wijn van het Verdrag en de verrekening zullen derhalve vanaf 1 januari 1993 geen toepassing meer kunnen vinden.

Les dispositions de la Convention relatives à la circulation des vins et au décompte ne pourront plus être appliquées à partir du 1 janvier 1993.


Overwegende dat in dat opzicht artikelen 20 en 21 van dit besluit ook wijzigingen aanbrengen aan het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014, teneinde te verduidelijken dat vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, inzake de reprografie het Wetboek van economisch recht van toepassing is, zoals gewijzigd door de wet van 22 december 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht; dat derhalve de artikelen XI. 190, 5° en 6°, ...[+++]

Considérant qu'à cette fin, les articles 20 et 21 du présent arrêté apportent également des modifications à l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014, afin de clarifier qu'à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en matière de reprographie, le Code de droit économique s'applique, tel que modifié par la loi du 22 décembre 2016 modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique; que par conséquent, les articles XI. 190, 5° en 6°, XI. 191, § 1, premier alinéa, 1° et 2°, et les articles XI. 235 à XI. 239, n'auront en pratique jamais été appliqués dans leur version de la loi du 19 avril 2014, vu que ces articles sont remplacés, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, par leu ...[+++]


De ICAO-normen zullen derhalve vanaf 30 november 2009 op de Indonesische maatschappijen worden toegepast. Deze nieuw aangenomen normen worden evenwel al toegepast op de maatschappijen Garuda, Mandala, Premiair en Airfast sinds 10 juni 2009, de datum waarop hun nieuwe AOC werd afgegeven.

Les transporteurs indonésiens devront donc se conformer aux normes de l’OACI à partir du 30 novembre 2009. Néanmoins, ces nouvelles normes sont déjà appliquées aux transporteurs Garuda, Mandala, Premiair et Airfast depuis le 10 juin 2009, date de délivrance de leur nouveau CTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat iedere mede-eigenaar drie maanden tijd heeft vanaf de verzending van de notulen om bij de rechter een verzoek in te dienen om een beslissing van de algemene vergadering te laten vernietigen, heeft tot gevolg dat omwille van het verkrijgen van een vaste datum, de notulen derhalve aangetekend zullen moeten verstuurd worden, wat wederom extra kosten met zich meebrengt.

Le fait que chaque copropriétaire dispose de trois mois à compter de la date d'envoi du procès-verbal pour demander au juge d'annuler une décision de l'assemblée générale, aura pour conséquence qu'il faudra envoyer le procès-verbal par recommandé pour obtenir une date précise, ce qui entraînera à nouveau des frais supplémentaires.


Het feit dat iedere mede-eigenaar drie maanden tijd heeft vanaf de verzending van de notulen om bij de rechter een verzoek in te dienen om een beslissing van de algemene vergadering te laten vernietigen, heeft tot gevolg dat omwille van het verkrijgen van een vaste datum, de notulen derhalve aangetekend zullen moeten verstuurd worden, wat wederom extra kosten met zich meebrengt.

Le fait que chaque copropriétaire dispose de trois mois à compter de la date d’envoi du procès-verbal pour demander au juge d'annuler une décision de l'assemblée générale, aura pour conséquence qu'il faudra envoyer le procès-verbal par recommandé pour obtenir une date précise, ce qui entraînera à nouveau des frais supplémentaires.


Het feit dat iedere mede-eigenaar drie maanden tijd heeft vanaf de verzending van de notulen om bij de rechter een verzoek in te dienen om een beslissing van de algemene vergadering te laten vernietigen, heeft tot gevolg dat omwille van het verkrijgen van een vaste datum, de notulen derhalve aangetekend zullen moeten verstuurd worden, wat wederom extra kosten met zich meebrengt.

Le fait que chaque copropriétaire dispose de trois mois à compter de la date d’envoi du procès-verbal pour demander au juge d'annuler une décision de l'assemblée générale, aura pour conséquence qu'il faudra envoyer le procès-verbal par recommandé pour obtenir une date précise, ce qui entraînera à nouveau des frais supplémentaires.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat versterkte controlemaatregelen bedoeld in onderhavig besluit in werking zullen treden op het hele grondgebied van de Europese Unie vanaf 1 april 2013 en dat het derhalve noodzakelijk is dat dezelfde maatregelen worden toegepast vanaf dezelfde datum op het nationale grondgebied zoniet kunnen de betrokken operatoren de stromen van specifieke goederen verleggen naar de Belgische grenspunten van binnenkomst met als gev ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures de contrôle renforcées visées au présent arrêté entreront en vigueur sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne à partir du 1 avril 2013 et qu'il est, dès lors, indispensable que ces mêmes mesures soient appliquées à partir de cette même date sur le territoire national faute de quoi les opérateurs concernés pourraient réorienter les flux de marchandises spécifiées vers les points d'entrée frontaliers belges avec pour conséquence une augmentation proportionnelle des risques d'introduction d'organismes nuisibles en Belgique;


De bedoelde perequaties zullen derhalve pas vanaf 1 december 2005 hun volle uitwerking krijgen.

Les péréquations en cause ne recevront dès lors leur plein effet qu'à partir du 1 décembre 2005.


Vanaf 2004 zal de voorwaarde volgens welke de aanwerving van een Activa minstens een hafltijdse moet zijn, niet meer van toepassing zijn (de Activa-Stadswachten zullen derhalve kunnen worden aangeworven voor 1/3), overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake v ...[+++]

Dès 2004, la condition selon laquelle l'engagement d'un Activa doit être d'au moins un mi-temps ne sera plus d'application (les APS-Activa pourront dès lors être engagés pour 1/3 temps), conformément à l'arrêté du 19 décembre 2001, favorisant la mise à l'emploi des chômeurs de longue durée, modifié par l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions des cotisations de sécurité sociale (2).




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     zullen derhalve vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen derhalve vanaf' ->

Date index: 2021-06-10
w