Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Samengegroeid

Traduction de «zullen deze concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère








artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique


enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Welke restauratiewerken zullen er concreet worden uitgevoerd?

Quand, selon vous, seront-ils achevés? 2. Quels travaux de restauration seront effectués précisément?


Welke soort programma's zullen er concreet in dat kader worden ontwikkeld?

Avez-vous déjà une idée plus concrète du type de programmes qui seront développés dans ce cadre?


2. a) Welke flankerende maatregelen zullen ervoor zorgen dat de patiëntengegevens uitsluitend worden gebruikt voor de doelstellingen van m-health en hoe zullen ze concreet vorm krijgen? b) Wie zorgt er voor computerbijstand wanneer er problemen opduiken of wanneer het systeem hapert?

2. a) Pouvez-vous détailler quel cadre est envisagé ou comment celui-ci pourra être mis en place afin notamment de garantir que les données des patients ne soient pas utilisées à d'autres fins que celles visées par le système "m-health"? b) Qu'en sera-t-il pour le support informatique en cas de problèmes ou de failles avec le système?


Welke maatregelen zullen er concreet genomen worden om dat streefcijfer te bereiken via een verscherping van de administratieve sancties zoals bedoeld in de artikelen 153 tot 159 van het koninklijk besluit van 25 november 1991?

Quelles sont concrètement les mesures prises pour atteindre cet objectif via un alourdissement des sanctions administratives visées aux articles 153 à 159 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese migratieagenda geeft een concreet antwoord op de onmiddellijke noodzaak om levens te redden en de landen in de frontlinie met drastische maatregelen te helpen. Het antwoord houdt onder meer in dat, gecoördineerd door Frontex, meer schepen op zee zullen patrouilleren, 60 miljoen EUR aan noodfinanciering zal worden vrijgemaakt en een actieplan zal worden opgezet om de smokkelaars aan te pakken die misbruik maken van kwetsbare migranten.

L'agenda européen en matière de migration répond de façon concrète au besoin immédiat de sauver ces vies et d'aider les pays situés en première ligne par des actions audacieuses, notamment la présence accrue en mer des navires coordonnés par Frontex, une aide d'urgence de 60 millions d'euros et un plan d'action pour lutter contre les passeurs qui profitent des migrants vulnérables et abusent de leur confiance.


6. a) Wat zijn momenteel de grootste knelpunten ten aanzien van Midden- en Oost-Europese daders? b) Hoe zullen deze concreet op korte termijn worden aangepakt, vanuit het oogpunt van Justitie?

6. a) Quels sont actuellement les problèmes majeurs que posent les auteurs d'Europe Centrale et Orientale? b) Comment la Justice s'y attaquera-t-elle concrètement à brève échéance?


Concreet zullen de toekomstige multimodale corridors van oost naar west lopen en van de geografisch perifere gebieden naar het centrum van de Unie.

En pratique, on voit qu'à l'avenir des corridors composés de connexions multimodales s'étendront d'est en ouest et des régions géographiquement périphériques vers le centre de l'UE.


De mentoren zullen deze starters concreet advies geven over de wijze waarop zij hun bedrijf in de kritieke beginfase kunnen besturen en laten groeien. Ook zullen zij hen helpen bij het ontwikkelen van de nodige vaardigheden en coachen.

Ces tutrices donneront à ces nouvelles chefs d’entreprise des conseils concrets sur la manière de gérer et de faire croître leur société dans cette phase précoce et critique de son activité, les aideront à développer les compétences non techniques nécessaires et leur apporteront un accompagnement personnalisé.


Ik ben ervan overtuigd dat de ideeën die wij vandaag presenteren, onze melkboeren concreet vooruit zullen helpen.

Je suis convaincue que les idées d'aujourd'hui apporteront une aide réelle et tangible à nos producteurs laitiers.


Acties tegen terrorisme zullen des te doeltreffender zijn indien zij gepaard gaan met eerbiediging van de rechtsnormen en de beginselen inzake mensenrechten, en, op langere termijn, met beleidsmaatregelen die tot doel hebben concreet in te werken op de diepere oorzaken van dit verschijnsel.

L'action contre le terrorisme sera d'autant plus efficace qu'elle respectera les normes du droit et les principes des droits de l'homme et qu'elle sera accompagnée, à plus long terme, de politiques visant à agir concrètement sur les causes profondes de ce phénomène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen deze concreet' ->

Date index: 2021-08-05
w