Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen deze partnerschappen blijven steunen " (Nederlands → Frans) :

Wij zullen deze partnerschappen blijven steunen in het kader van ons nieuwe programma "Erasmus voor iedereen" in 2014-2020".

Ces partenariats recevront des aides dans le cadre du nouveau programme Erasmus pour tous pour la période 2014-2020».


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura mo ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


Het alomvattende Afrika-programma voor landbouwontwikkeling (CAADP) is het gemeenschappelijke raamwerk voor maatregelen op dit gebied en wij zullen dat programma blijven steunen.

Le programme intégré pour le développement de l’agriculture en Afrique constitue le cadre commun pour l’action dans ce domaine et nous continuerons à soutenir ce programme.


Van onze kant zullen we Irak blijven steunen, samen met de VN en de rest van de internationale gemeenschap.

En ce qui nous concerne, nous resterons aux côtés de l’Irak et maintiendrons notre aide, en collaboration avec les Nations unies et le reste de la communauté internationale.


Vanuit de Commissie zullen wij IMPEL blijven steunen en onze succesvolle samenwerking een impuls geven.

La Commission entend continuer à soutenir l’IMPEL et à renforcer notre fructueuse coopération.


Dat vergt de moed en het leiderschap dat u al hebt getoond, en wij zullen u daarin blijven steunen.

Cela demandera du courage et de l’autorité, qualités que vous avez déjà démontrées, et vous bénéficierez de notre soutien permanent au cours de ce processus.


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Rappelant la déclaration faite lors de la réunion ministérielle du groupe de contact qui s'est tenue le 31 janvier 2006, le Conseil a indiqué qu'il continuait à soutenir l'envoyé spécial de l'ONU, M. Martti Ahtisaari, et il a invité toutes les parties à poursuivre leur contribution constructive à ce processus ainsi qu'à préserver l'esprit et la dynamique de ces négociations, dont le but est de trouver des solutions durables et applicables dans la pratique, qui soient acceptables pour toutes les parties concernées, sur toutes les questions en suspens, notamment celle de la décentralisation.


Wij zullen de VN blijven steunen en samen met andere landen blijven bijdragen aan de vervulling van de aan de VN opgedragen taak om vrede en veiligheid te bewaren, ontwikkeling aan te moedigen en conflicten te voorkomen en te beslechten.

Nous continuerons à soutenir les Nations Unies et à contribuer, avec d'autres pays, à leur missions consistant à maintenir la paix et la sécurité, à encourager le développement, ainsi qu'à prévenir et à régler les conflits.


De Gemeenschap en de lidstaten zullen Montenegro dit jaar financieel blijven steunen.

La Communauté et les États membres continueront à soutenir financièrement le Monténégro pendant l'année en cours.


Wij spreken nogmaals de wil uit de internationale ontwikkelingsdoelstellingen te bereiken en zullen in onze inspanningen voor de uitbanning van de armoede die benaderingen blijven steunen waarin het streven naar economische groei wordt gecombineerd met politieke, sociale, milieu- en culturele overwegingen;

Nous réaffirmons notre détermination à atteindre les objectifs internationaux du développement et nous continuerons à faire converger nos efforts en vue de l'éradication de la pauvreté en soutenant les approches qui conjuguent la recherche de la croissance économique et des préoccupations d'ordre politique, social, environnemental et culturel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen deze partnerschappen blijven steunen' ->

Date index: 2022-02-13
w