Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen dus beter » (Néerlandais → Français) :

Zo zullen de betrokkenen, dus ook het mkb en de micro-ondernemingen, het werk van de Commissie beter begrijpen en er ook aan kunnen bijdragen.

Ces plans pluriannuels permettront aux parties prenantes, notamment les PME et les micro-entreprises, de mieux comprendre les travaux de la Commission et d’y contribuer davantage.


Dus mag ervan worden uitgegaan dat hun productiviteit hoger zal zijn en dat zij zich beter zullen kunnen aanpassen dan de generaties daarvoor.

Cela permet de prévoir un niveau de productivité et une capacité d’adaptation supérieurs à ceux des générations précédentes.


De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".

Les nouvelles mesures annoncées aujourd'hui aideront les États membres à priver les terroristes des moyens leur permettant de perpétrer leurs actes odieux et protègeront également mieux nos espaces publics et donc notre mode de vie».


Zij zullen dus een bijdrage kunnen leveren aan de discussie en maatregelen kunnen voorstellen om de gebreken van het financiële systeem die tot de huidige toestand hebben geleid te corrigeren. Ze kunnen zo een rol spelen bij de voorbereiding – en, uiteindelijk: goedkeuring – van beter onderbouwde wetgeving voor de toekomst.

Ces personnes seront donc en mesure de contribuer à la discussion et à la soumission de mesures pertinentes pour corriger les failles du système financier qui ont provoqué la situation actuelle, contribuant ainsi à préparer l’adoption possible de législations motivées et meilleures à l’avenir.


EU-burgers hebben dus betere garanties dat zij billijk zullen worden behandeld.

Les citoyens européens sont donc davantage assurés d’un traitement juste de leur plainte.


Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid voor Europol wordt geschapen en er betere controlem ...[+++]

Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc qu’Europol deviendra plus indépendant, et que nous aurons de meilleures possibilités de contrôle en notr ...[+++]


Investeringen in infrastructuur in regio's die achterlopen, met name in de nieuwe lidstaten, zullen de groei stimuleren en dus leiden tot grotere convergentie met de rest van de Europese Unie en tot een betere levenskwaliteit.

Investir dans les régions en retard, notamment dans les nouveaux États membres, encouragera la croissance et consolidera donc la convergence avec le reste de l'Union, tout en améliorant la qualité de la vie.


6. wijst erop dat de werkloosheid vaak groter is onder vrouwelijke dan onder mannelijke immigranten, en dat het accent dan ook moet worden gelegd op een betere integratie van deze vrouwen, betere kinderopvang, specifieke culturele en educatieve ontmoetingscentra enz; is van oordeel dat indien rekening wordt gehouden met het gendergelijkheidsaspect de acties met betrekking tot de integratie van immigranten gerichter en dus doeltreffender zullen zijn;

6. note que, dans la mesure où les femmes immigrées sont plus souvent touchées par le chômage que leurs homologues masculins, il convient de s'intéresser plus particulièrement à la manière de mieux les intégrer, d'offrir des services de garderie ainsi que des centres de rencontre culturels et éducatifs spéciaux, etc.; considère que, si la dimension hommes-femmes est prise en considération, le travail relatif à l'intégration des immigrés sera plus ciblé et donc plus efficace;


deze voertuigen, met name in klasse 1 (van personenauto's afgeleide bestelwagens), hebben vaak dezelfde motor en andere technische kenmerken als voertuigen die onder het akkoord vallen, en zullen dus automatisch op een beter brandstofverbruik komen;

sachant que nombre de ces véhicules, notamment ceux appartenant à la classe 1 (camionnettes dérivées de voitures), sont équipés des mêmes moteurs et partagent les mêmes caractéristiques techniques que ceux couverts par l'accord, ils afficheront ipso facto de meilleures performances en termes de consommation;


De vijf doelstellingen die in deze mededeling worden gepresenteerd, zullen de lidstaten beter in staat stellen om deze hinderpalen te overwinnen en zo de weg te openen voor de dynamische voorwaarden en dus ook de groei en de kwaliteitsbanen die innovatie met zich mee kan brengen.

Les cinq objectifs définis dans la présente communication visent à renforcer la capacité des États membres à surmonter ces obstacles, de manière à susciter le dynamisme et, partant, la croissance et la création d'emplois de qualité que l'innovation peut apporter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dus beter' ->

Date index: 2023-03-26
w