Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen een grotere prioriteit krijgen " (Nederlands → Frans) :

— Gelet op de algemene beleidsnota Ontwikkelingssamenwerking (2003/2004) (stuk Kamer, nr. 51-0325/004), die luidt op p. 27 : « Interventies inzake kinderarbeid, verhandeling van kinderen, kindsoldaten, seksueel misbruik van kinderen, en weeskinderen (vooral weeskinderen tengevolge van de HIV/AIDS-epidemie) zullen een grotere prioriteit krijgen in de bilaterale samenwerking».

— Vu la note de politique générale relative à la Coopération au développement (2003/2004) (do c. Chambre, nº 51-0325/004), dans laquelle on peut lire en p. 27: « Les interventions relatives au travail et au commerce des enfants, aux enfants-soldats, aux abus sexuels sur des enfants et aux orphelins (surtout ceux devenus orphelins suite à l'épidémie HIV/SIDA) recevront une plus grande priorité dans la coopération bilatérale».


— Gelet op de algemene beleidsnota van de minister van Ontwikkelingssamenwerking (2004) (stuk Kamer, nr. 51-1371/004) waarin in paragraaf 4.3 vermeldt wordt : « De interventies met betrekking tot kinderarbeid, kinderhandel, kindsoldaten, seksueel misbruik van kinderen en met betrekking tot wezen zullen een grotere prioriteit krijgen in de bilaterale samenwerking».

— Vu la note de politique générale du ministre de la Coopération au développement (2004) (do c. Chambre, nº 51-1371/004), dont le début du point 4.3 s'énonce comme suit: « Les interventions relatives au travail des enfants, au commerce d'enfants, aux enfants-soldats, aux abus sexuels sur des enfants et aux orphelins recevront une plus grande priorité dans la coopération bilatérale, ..».


— Gelet op de algemene beleidsnota van de minister van Ontwikkelingssamenwerking (2004) (stuk Kamer, nr. 51-1371/004) waarin in paragraaf 4.3 vermeldt wordt : « De interventies met betrekking tot kinderarbeid, kinderhandel, kindsoldaten, seksueel misbruik van kinderen en met betrekking tot wezen zullen een grotere prioriteit krijgen in de bilaterale samenwerking».

— Vu la note de politique générale du ministre de la Coopération au développement (2004) (do c. Chambre, nº 51-1371/004), dont le début du point 4.3 s'énonce comme suit: « Les interventions relatives au travail des enfants, au commerce d'enfants, aux enfants-soldats, aux abus sexuels sur des enfants et aux orphelins recevront une plus grande priorité dans la coopération bilatérale, ..».


— Gelet op de algemene beleidsnota Ontwikkelingssamenwerking (2003/2004) (stuk Kamer, nr. 51-0325/004), die luidt op p. 27 : « Interventies inzake kinderarbeid, verhandeling van kinderen, kindsoldaten, seksueel misbruik van kinderen, en weeskinderen (vooral weeskinderen tengevolge van de HIV/AIDS-epidemie) zullen een grotere prioriteit krijgen in de bilaterale samenwerking».

— Vu la note de politique générale relative à la Coopération au développement (2003/2004) (do c. Chambre, nº 51-0325/004), dans laquelle on peut lire en p. 27: « Les interventions relatives au travail et au commerce des enfants, aux enfants-soldats, aux abus sexuels sur des enfants et aux orphelins (surtout ceux devenus orphelins suite à l'épidémie HIV/SIDA) recevront une plus grande priorité dans la coopération bilatérale».


Wij zullen gebruikmaken van onze mogelijkheden, zoals stimulerende EU-maatregelen, om ervoor te zorgen dat vrouwen een groter aandeel krijgen in verantwoordelijke posities.

Nous utiliserons les compétences qui nous ont été conférées, y compris des mesures incitatives à l’échelle de l’Union, pour promouvoir une proportion accrue de femmes aux postes à responsabilités.


Tijdens verschillende bijeenkomsten op hoog niveau zullen de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling politieke prioriteit krijgen.

Plusieurs événements de haut niveau feront des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) une priorité politique.


De korpsen zullen efficiënter kunnen bestuurd worden, doordat het aantal mandaten afneemt, de korpsoversten een grotere verantwoordelijkheid krijgen en ruimte krijgen om zich te specialiseren in management

les corps pourront être gérés de manière plus efficiente car la diminution du nombre de mandats conférera aux chefs de corps une plus grande responsabilité et leur donnera une certaine latitude pour se spécialiser dans le management ;


Op de topontmoeting van de EU en Japan in Tokio, op 8 juli 2002, is overeengekomen dat de uitwisseling van informatie en de samenwerking ter bestrijding van illegaal kappen en het gebruik van illegaal geoogst hout en aanverwante producten zullen worden voortgezet en binnen het actieplan van de EU en Japan prioriteit zullen krijgen [13].

Lors du sommet UE-Japon qui s'est déroulé à Tokyo le 8 juillet 2002, il a été convenu de poursuivre l'échange de vues en la matière et de faire de la collaboration dans la lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et contre l'utilisation de bois récolté illicitement et des produits associés une des priorités du plan d'action UE-Japon [13].


Bepaalde dossiers zullen onvermijdelijk een grotere mediabelangstelling krijgen en zullen bijgevolg leiden tot parlementaire vragen met betrekking tot het algemeen beheer van de zaken.

Certains dossiers feront inévitablement l'objet d'une plus grande médiatisation et susciteront dès lors des questions parlementaires sur le plan de la gestion générale des affaires.


Deze zullen een impuls krijgen doordat EU-delegaties in belangrijke landen een grotere rol zullen gaan spelen wat migratie aangaat.

Il s'agira d'étoffer ces cadres en renforçant le rôle, en matière de migration, des délégations de l'UE dans les pays clés.


w