Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle li
dstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mon
delinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof sn
el over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden ge
...[+++]vraagd.
Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne doit être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.