Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen een stuk sterker staan " (Nederlands → Frans) :

Wij zullen een stuk sterker staan, met name in de onderhandelingen met de Verenigde Staten – die ik niet uit het oog ben verloren – als we ons kunnen beroepen op een instrument voor de bescherming van gegevens dat echt tegemoetkomt aan de behoeften en verwachtingen van onze burgers.

En effet, nous serons beaucoup plus forts, notamment dans la négociation avec les États-Unis, que je ne perds pas de vue, si nous pouvons faire état d’un dispositif de protection des données qui soit vraiment à la mesure des besoins et des attentes de nos citoyens.


Stuk voor stuk zullen deze helpen het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten tot staan te brengen. Elke doelstelling heeft betrekking op een specifieke kwestie: biodiversiteit en de ermee samenhangende ecosysteemdiensten beschermen en herstellen (streefdoelen 1 en 2), de positieve bijdrage van landbouw en bosbouw aan het terugdringen van de belangrijkste factoren die wegen op de biodiversiteit verbeteren ...[+++]

Ils contribueront tous à enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, en ciblant chacun un problème spécifique: protéger et rétablir la biodiversité et les services écosystémiques associés (objectifs 1 et 2), renforcer la contribution positive de l’agriculture et de la foresterie et diminuer les principales pressions s’exerçant sur la biodiversité de l’UE (objectifs 3, 4 et 5), et intensifier la contribution de l’UE à la biodiversité mondiale (objectif 6).


Dat alles belet hen niet actief te zijn op de markt, en het is gebleken dat, hoe meer productiecapaciteit ze hebben op Belgisch grondgebied, des te sterker ze zullen staan om de andere producenten te beconcurreren.

Tout cela ne les empêche pas d'être actifs sur le marché, et il s'est avéré que, plus ils disposeront d'une capacité de production élevée sur le territoire belge, plus ils seront forts pour faire concurrence aux autres producteurs.


Dat alles belet hen niet actief te zijn op de markt, en het is gebleken dat, hoe meer productiecapaciteit ze hebben op Belgisch grondgebied, des te sterker ze zullen staan om de andere producenten te beconcurreren.

Tout cela ne les empêche pas d'être actifs sur le marché, et il s'est avéré que, plus ils disposeront d'une capacité de production élevée sur le territoire belge, plus ils seront forts pour faire concurrence aux autres producteurs.


Met het Verdrag van Lissabon zullen we in de toekomst sterker staan en slagvaardiger zijn.

Avec le traité de Lisbonne, nous serons plus forts demain, nous aurons plus de capacités d’agir.


Iemand is op de proppen gekomen met het volgende idee: wanneer we meer middelen vrijmaken voor het bevorderen van het Europees bewustzijn, het verstrekken van informatie en het betrekken van de Europeanen bij Europese evenementen, komen de burgers vanzelf dichter bij de Unie te staan en zullen ze zich sterker betrokken voelen bij de Europese integratie.

Quelqu’un a rêvé qu’en consacrant davantage d’argent à la sensibilisation, l’information et l’implication des européens dans événements de l’Union, les citoyens se rapprocheraient de celle-ci et participeraient à l’intégration européenne.


Deze resolutie bevestigt het “transatlantische” strategische partnerschap en is verder niets anders dan een heus stappenplan voor de liberalisering van de financiële markten en de handelsbetrekkingen tussen de EU en de VS. De resolutie bevat daarom een lijst waarin de obstakels die meer mededinging en een sterkere kapitalistische concentratie in de weg staan worden opgesomd. De grote economische en financiële concerns zullen ...[+++]

La résolution, qui réaffirme le partenariat stratégique «transatlantique», tient véritablement lieu de feuille de route pour la libéralisation des marchés financiers et des relations commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis, en énumérant les obstacles à la concurrence et à la concentration capitaliste, au bonheur et aux profits des grands groupes économiques et financiers.


Wanneer het project erdoor komt, en ik hoop dat dit op korte termijn gebeurt, zal de EU sterker staan en zullen de regio's aan beide kanten van de Fehmarn Belt het gevoel hebben dat ze op het vlak van de werkgelegenheid een economische duw in de rug krijgen.

Lorsque le projet sera démarré, et on espère que ce sera bientôt le cas, l’UE sera plus forte et, parallèlement, les régions des deux côtés du détroit de Fehmarn constateront que l’emploi a reçu un coup de fouet économique.


Hoe sterker de positie van de licentiegever, hoe waarschijnlijker het is dat "grant back"-verplichtingen de concurrentie op het stuk van innovatie zullen beperken.

Plus cette position est forte, plus l'obligation de rétrocession exclusive risque d'avoir des effets restrictifs sur la concurrence dans le domaine de l'innovation.


Toch zullen we sterker staan als we streven naar overeenstemming, synergieën en complementariteit.

Il reste que nous serons plus forts si nous recherchons la convergence, les synergies et la complémentarité.




Anderen hebben gezocht naar : wij zullen een stuk sterker staan     stuk zullen     factoren die wegen     stuk voor stuk     ecosysteemdiensten tot staan     sterker ze zullen     meer     des te sterker     zullen staan     lissabon zullen     toekomst sterker     toekomst sterker staan     staan en zullen     we meer     zich sterker     unie te staan     financiële concerns zullen     obstakels die meer     sterkere     weg staan     gevoel hebben     sterker     sterker staan     innovatie zullen     stuk     toch zullen     zullen we sterker     zullen een stuk sterker staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen een stuk sterker staan' ->

Date index: 2024-06-04
w