Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen een vrome wens blijven " (Nederlands → Frans) :

Zonder die zaken zou de hele opzet slechts een vrome wens blijven. Men kan immers de mooiste projecten ter wereld willen realiseren; als de nodige financiële middelen en het institutionele kader ontbreken, blijft het allemaal bij « politieke goede wil ».

On peut en effet faire les plus beaux projets du monde; si les moyens financiers et le cadre institutionnel adéquat ne suivent pas, on reste dans le domaine de la seule « bonne volonté politique ».


Spreekster onderstreept dat een Europese defensie geen vrome wens mag blijven.

L'intervenante souligne qu'une défense européenne ne peut pas rester un vœu pieux.


Spreekster onderstreept dat een Europese defensie geen vrome wens mag blijven.

L'intervenante souligne qu'une défense européenne ne peut pas rester un vœu pieux.


De voorgestelde maatregelen om de genderstereotypen te bestrijden en voor een gelijke vertegenwoordiging bij de besluitvorming, de uitroeiing van ieder soort gendergerelateerd geweld, enzovoorts zijn een stap in de juiste richting, maar zullen een vrome wens blijven zolang de hoofdoorzaak die voor deze omstandigheden verantwoordelijk is en ze handhaaft overeind blijft, namelijk het kapitalistische systeem dat de discriminatie en ongelijkheid opwekt en verergert.

Les mesures proposées pour lutter contre les stéréotypes sexospécifiques et en faveur de l’égalité de représentation dans les organes décisionnels, de l’élimination de toutes les violences fondées sur le genre, etc. sont un pas dans la bonne direction, mais resteront illusoires aussi longtemps que les causes fondamentales de ces conditions et de leur persistance resteront, à savoir le système capitaliste, qui entraîne et aggrave les discriminations et les inégalités.


Zolang er geen gemeenschappelijke asielprocedures zijn aangenomen, zal dat een vrome wens blijven.

Ce vœu restera pieux tant que des procédures communes d’asile ne seront pas adoptées.


Spreker beperkt zich hier tot Europa daar hij van mening is dat België vooral op dat niveau moet handelen om de verbintenissen van Barcelona na te komen en de uitvoering te verkrijgen van doelstelling 8 van de millenniumdoelstellingen, zonder welke de zeven andere vrome wensen zullen blijven.

L'intervenant va ici se centrer sur l'Europe car il lui semble que c'est avant tout dans ce cadre que la Belgique devrait agir pour joindre les engagements pris à Barcelone et la mise en œuvre de l'objectif 8 des ODM, dans laquelle les sept autres resteront des vœux pieux.


Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten.

Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.


De Europese Unie wil een rol spelen op het wereldtoneel, en dat is terecht, maar dit zal een vrome wens blijven zolang de Unie niet in staat is in haar onmiddellijke nabijheid de mogelijkheid van vrede, stabiliteit en vooruitgang te garanderen.– Hartelijk dank.

L’Union européenne souhaite, à juste titre, jouer un rôle sur la scène internationale. Mais cela ne restera qu’un vœu pieux tant qu’elle ne sera pas capable de garantir la possibilité de paix, de stabilité et de progrès dans son voisinage immédiat.


Als deze zaak niet op mondiaal niveau wordt opgelost, zou het ambitieuze doel van de EU, 20-20-20, wel eens een vrome wens kunnen blijven.

L’ambitieux programme 20-20-20 de l’UE pourrait rester un rêve lointain si cette question n’est pas résolue au niveau mondial.


Een groeiende Afrikaanse economie zal een vrome wens blijven zolang de Europese Unie zichzelf niet de nodige middelen geeft om bepaalde overeenkomsten te doen toepassen. Het betreft hier overeenkomsten voor de verlening van voor de productie van aids-remmers vereiste licenties.

Tant que l'Union européenne ne se donnera pas les moyens de faire appliquer les accords pour la délivrance des licences obligatoires pour la production de médicaments permettant de lutter contre la pandémie du sida, il restera du domaine du vœu pieux d'espérer une progression de l'économie africaine.




Anderen hebben gezocht naar : ter wereld willen     vrome wens     slechts een vrome     vrome wens blijven     europese defensie     defensie geen vrome     geen vrome wens     wens mag blijven     zullen een vrome wens blijven     zolang er     vrome     vrome wensen zullen     welke de zeven     zeven andere vrome     andere vrome wensen     wensen zullen blijven     zullen     wens     transparantie blijven     rol spelen     zal een vrome     wel eens     eens een vrome     wens kunnen blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen een vrome wens blijven' ->

Date index: 2023-04-22
w