Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen efficiënter gebruik " (Nederlands → Frans) :

Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot KMO-databases, elektronisch aankopen (e-proc ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprenant un accès aux bases de données de la PME en question, l'attribution de marchés publics par la voie élec ...[+++]


Indien het havenbestuur en gerechtelijke autoriteiten de veiligheid binnen het havengebied niet kunnen verzekeren aan de hand van efficiënte strafwetgeving en rechtshandhaving, zullen de havens geconfronteerd worden met het feit dat klanten en bedrijven geen gebruik meer zullen maken van de Belgische havens.

Si les autorités portuaires et les autorités judiciaires ne sont pas à même de garantir la sécurité à l'intérieur des zones portuaires belges en appliquant une législation pénale efficace et en faisant respecter le droit, les clients et les entreprises risquent de déserter celles-ci.


Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot KMO-databases, elektronisch aankopen (e-proc ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprenant un accès aux bases de données de la PME en question, l'attribution de marchés publics par la voie élec ...[+++]


Bovendien zullen dit toezicht en de strafrechtspleging efficiënter kunnen verlopen door het gebruik van nieuwe methoden.

Le recours à de nouvelles méthodes permettra en outre un déroulement plus efficace de ce contrôle et de la procédure pénale.


De lidstaten zullen tijd en geld besparen dankzij de Europese normen en certificering, ondersteuning van clusters, specialisatie wat de taakverdeling betreft, gezamenlijk onderzoek en collectieve aankopen, energiezuiniger legers en efficiënter gebruik van ruimtevaartinfrastructuur.

Les États membres gagneront du temps et de l’argent grâce à l’introduction de normes et d’une certification européennes, à un soutien aux clusters, à la spécialisation des tâches, à des projets de recherche et des passations de marchés en commun, à une meilleure efficacité énergétique des forces armées et à une utilisation efficiente des infrastructures spatiales.


De Europese belastingbetalers zullen profiteren van efficiëntere defensie-uitgaven, minder overlappingen tussen civiele en militaire OO-inspanningen en efficiënter gebruik van ruimtevaartinfrastructuur. En de verkleinde energievoetafdruk van Europa's strijdkrachten zal dan weer ten goede komen aan het milieu.

Les contribuables européens tireront avantage de la rationalisation des dépenses dans le domaine de la défense, d’une diminution des redondances entre la RD civile et militaire et d’une utilisation plus efficace des infrastructures spatiales. Enfin, la réduction de l’empreinte énergétique des forces armées européennes sera bonne pour l’environnement.


Er zullen efficiënte maatregelen moeten worden opgesteld, en deze zullen door de lidstaten daadwerkelijk moeten worden uitgevoerd. We hebben het dan over de uitbreiding van de internationale samenwerking, de verscherping van de controle aan de buitengrenzen - voor welk doel onder andere een tweede generatie van het SIS (Schengeninformatiesysteem) moet worden ingevoerd -, de verbetering van reisdocumenten door het opnemen van biometrische gegevens, het bemoeilijken van de financiering van terrorisme, meer informatie-uitwisseling en een efficiënter gebruik v ...[+++]an de informatiesystemen door Europol. Er zullen dus gemeenschappelijke maatregelen moeten worden genomen, onder andere op het gebied van preventie, en voor de voorbereiding op en het beheer van door terroristen veroorzaakte crisissituaties.

Il convient de mettre en place des mesures, que les États membres doivent appliquer avec efficacité. Ces mesures sont notamment: le renforcement de la coopération internationale à l’aide de contrôles aux frontières externes, y compris l’établissement du système d’information Schengen (SIS) de la deuxième génération, la sécurisation accrue des documents de voyage et l’insertion de données biométriques, le blocage du financement du terrorisme, l’instauration d’échanges d’informations et l’exploitation optimale des systèmes de renseignement afin de mieux utiliser Europol, et l’application de mesures communes dans des domaines tels que la prévention, la capacité ...[+++]


Dit biedt een unieke kans om met de verschillende actoren de beste specifieke oplossingen te bespreken en de opstelling van nieuwe regels te versnellen die zullen helpen om het efficiënte gebruik van elektriciteit en de verspreiding van hernieuwbare energie te bevorderen.

Ce programme constitue une belle occasion de réfléchir avec les divers acteurs concernés aux meilleures solutions pratiques et d'accélérer l'élaboration de nouvelles règles qui contribueront à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'électricité et la diffusion des énergies renouvelables.


Voorts erkent de Raad dat duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden en een efficiënte bijdrage van die landen aan de wereldwijde reactie op de klimaatverandering het gebruik van geschikte en milieuvriendelijke technologieën in die landen noodzakelijk zullen maken.

Le Conseil considère en outre que, pour que les pays en développement connaissent un développement durable et puissent contribuer efficacement à l'action mondiale contre les changements climatiques, il faudra qu'ils recourent à des technologies appropriées et respectueuses de l'environnement ;


Onder meer in de Vlaamse regering zullen zij immers snel genoeg de mouwen moeten opstropen om van de uitgebreide nieuwe instrumenten gebruik te maken om een efficiënte invulling te geven op maat van de verwachtingen van de Vlaamse burger.

Au gouvernement flamand notamment, ils devront bien vite se retrousser les manches pour utiliser les nombreux instruments nouveaux et répondre aux attentes du citoyen flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen efficiënter gebruik' ->

Date index: 2023-02-09
w