Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen eindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Zullen die bepalingen het mogelijk maken het derde energiepakket te vervolledigen en eindelijk een duidelijk juridisch kader voor de geplande pijplijnen (bijvoorbeeld Nord Stream 2) op te stellen?

3. Ces dispositions permettront-elles de compléter le troisième paquet Énergie et d'apporter enfin un cadre juridique clair pour les projets de pipeline (par exemple, Nord Stream 2)?


Door de schaalvergroting en de nieuwe manier waarop de magistraten zullen benoemd worden, zal de huidige schijnmobiliteit eindelijk een echte mobiliteit worden.

L'augmentation d'échelle des arrondissements et la nouvelle manière dont les magistrats seront nommés feront que l'actuelle mobilité apparente deviendra une mobilité réelle.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende a ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


Daarnaast zullen de voorgestelde wijzigingen in interbancaire vergoedingen een belangrijke barrière tussen de nationale betaalmarkten wegnemen en eindelijk een einde maken aan het ongerechtvaardigd hoge niveau van deze vergoedingen".

Par ailleurs, les changements proposés en matière de commissions d'interchange élimineront une barrière importante entre les marchés nationaux des paiements et mettront enfin un terme au niveau indûment élevé de ces commissions».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzittter Šefčovič zei hierover: "Ik ben erg blij dat na al het harde werk en het lange wachten de Europeanen eindelijk burgerinitiatieven zullen kunnen starten door deze te registreren op de website van de Commissie.

Le vice-président Šefčovič a déclaré à ce sujet: «Je suis heureux d’annoncer qu'après tous les efforts consentis et une longue attente, les Européens pourront enfin lancer les initiatives citoyennes en demandant qu’elles soient enregistrées sur le site web de la Commission.


2. a) Zullen er, zoals beloofd, eindelijk briefings voor de operatoren worden georganiseerd? b) Zo ja, wanneer?

2. a) Des réunions d'information, telles qu'elles leur avaient été promises, vont-elles enfin voir le jour? b) Si oui, dans quel délai?


In dergelijk geval kan de Hoge raad voorstellen de machtiging te behouden in functie van de argumenten die hem zullen worden voorgelegd en die ofwel op de schaarste van het aanbod aan deze afdeling, ofwel de schaarste ervan, ofwel eindelijk de bevolkingsdichtheid in de zone berusten.

Dans ce cas, le Conseil supérieur peut proposer le maintien de l'habilitation en fonction des arguments qui lui seront présentés et qui sont fondés soit sur la rareté de l'offre de cette section, soit sur la pénurie, soit enfin sur la densité de population dans la zone.


Na een verdere overgangsperiode zal per 1 oktober 2005 de zogenaamde "locatieclausule" worden afgeschaft, waardoor de nieuwe regels eindelijk volop zullen gaan spelen.

Après une période transitoire supplémentaire, le 1er octobre 2005, la clause dite "de localisation" sera supprimée et les nouvelles règles deviendront enfin pleinement applicables.


"Met de gestructureerde aanpak en de taakverdeling die we thans voorstellen, zullen we ervoor kunnen zorgen dat de EU op dit gebied eindelijk de krachten kan bundelen en werk maken van de ontwikkeling van internationaal luchtvervoer dat het bedrijfsleven en de consumenten ten goede komt", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, die met vervoer en energie is belast".

« Grâce à l'approche structurée et à la répartition des tâches que nous proposons, nous pourrons assurer que l'UE pourra rassembler ses forces dans ce domaine et œuvrer en vue de développer les transports aériens internationaux au bénéfice du secteur des transports aériens et des consommateurs » a déclaré Loyola de Palacio, vice-président de la Commission européenne, responsable des transports et de l'énergie.


"De Europese burgers zullen zich eindelijk kunnen verplaatsen in een Europees luchtruim zonder grenzen, onder behoud van de hoogst mogelijke mate van veiligheid", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Commissie, verantwoordelijk voor vervoer en energie".

« Les citoyens européens vont enfin pouvoir se déplacer dans un ciel européen sans frontières, tout en maintenant le plus haut niveau de sécurité aérienne » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, en charge des transports et de l'énergie.




D'autres ont cherché : zullen eindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen eindelijk' ->

Date index: 2021-02-13
w