Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen elke concurrentie " (Nederlands → Frans) :

We zullen niet overwinnen in de internationale concurrentie door tegen elke prijs onze productiekosten te verlagen, maar, integendeel, door de reputatie van onze wijnen steeds verder te verbeteren.

Ce n’est pas en cherchant à baisser à n’importe quel prix nos coûts de production, mais au contraire en améliorant toujours plus la réputation de nos vins que nous sortirons vainqueurs de la compétition internationale.


Afrika moet zelfvoorzienend zijn en om dat te bereiken zullen we vele beleidsmaatregelen moeten aanpassen, zodat we deze landen in staat kunnen stellen hun productiviteit te ontwikkelen, hen kunnen helpen bij de dingen waarvoor ze de kennis en de mogelijkheden hebben en bij wat ze zouden doen als ze geen rekening hoefden te houden met de omstandigheden van de markten – alweer die markten – die in de zoektocht naar concurrentie tot elke prijs menselijke tragedies van enorme omvang hebben veroorzaakt.

L’Afrique doit être auto-suffisante et pour y parvenir nous devons changer de nombreuses politiques pour permettre aux Africains d’améliorer leur productivité et les aider à faire ce qu’ils savent et peuvent faire, et ce qu’ils feraient s’il n’y avait les conditions du marché - toujours le marché - cette frénésie de compétitivité à tout prix qui a entraîné de gigantesques tragédies humaines.


Het wordt hoog tijd dat we allemaal beseffen dat onze materiële welvaart en onze werkgelegenheid niet vanzelf zullen blijven, dat de internationale concurrentie alleen maar groter wordt en dat wij met meer flexibiliteit, lagere lasten en een ondernemersvriendelijk klimaat werkelijk voor elke individuele arbeidsplaats moeten strijden.

Il est grand temps que nous nous rendions compte que nos richesses matérielles et nos emplois ne persisteront pas toujours d’eux-mêmes, que la concurrence internationale ne fera que s’intensifier et que nous devons vraiment nous battre bec et ongle pour le moindre emploi, en étant plus flexibles, en réduisant les coûts et en créant un climat de plus en plus favorable à l’employeur.


Wij zullen vóór de amendementen stemmen die gericht zijn op verbetering van de veiligheid, maar wij zijn tegen elk beleid, of dat nu Europees beleid is of niet, dat stoelt op concurrentie, tot enorme verspilling leidt en enkel rampspoed tot gevolg zal hebben.

Nous voterons les amendements qui vont dans le sens d’une amélioration de la sécurité, mais nous sommes contre l’ensemble d’une politique fondée sur la concurrence, réglementée à l’échelle européenne ou pas, mais qui est source d’un immense gâchis et qui ne peut aboutir qu’à des catastrophes.


Als er dan zo nodig een eind gemaakt moet worden aan de nationale autonomieën op het gebied van het beheer van het luchtverkeer, en het Europese luchtruim echt moet worden verenigd, dan moet elk idee van privatisering, concurrentie en rentabiliteit worden verworpen, en zullen we tegen het verslag stemmen.

S'il est nécessaire de mettre fin aux particularismes nationaux en matière de gestion du trafic aérien, et légitime d'unifier l'espace aérien européen, cela doit se faire en récusant toute idée de privatisation, de concurrence, de recherche de rentabilité, et nous voterons contre ce rapport.


Die twee maatregelen zullen elke concurrentie tussen banken onmogelijk maken, zodat de spaarrekening minder aantrekkelijk dreigt te worden dan andere, meer risicovolle producten.

Ces deux mesures empêcheront toute concurrence entre les banques, au risque de rendre ce produit d'épargne moins attractif par rapport à d'autres produits beaucoup plus risqués.


Op dat vlak kan ik verwijzen naar sommige bepalingen van het regeerakkoord: «De regering is van plan de ontwikkeling van de uitgaven te beheersen binnen de voorziene groei. Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle ...[+++]

Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leurs recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injustifiées entre pratiques médicales; après évaluation de la loi par le Centre fédéral d'expertise des soi ...[+++]


Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/o ...[+++]

Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leur recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injustifiées entre pratiques médicales; après évaluation de la loi par le Centre fédéral d'expertise des soin ...[+++]


Uit een recent verslag van de Commissie (document Com (96)92 final), blijkt dat de tarieven die in België gelden, aanleunen bij het gemiddelde van de hele gemeenschap voor elk van de gerepertorieerde verbruikstypes. c) Wat het scenario betreft dat Distrigas in de toekomst zou kunnen volgen inzake de openstelling van de markt, veronderstel ik dat de maatschappij, als verantwoordelijke operator, erop zal toezien haar ontwikkeling te verzekeren in een gasmarkt die meer en meer open zal staan voor de concurrentie, zich daarbij kwijtend va ...[+++]

D'un récent rapport de la Commission (document Com (96)92 final), il apparaît que les tarifs en vigueur en Belgique sont relativement proches de la moyenne observée dans l'ensemble de la Communauté pour chacune des consommations types répertoriées. c) Quant au scénario que Distrigaz pourrait poursuivre à l'avenir en matière d'ouverture de marché, je présume qu'en opérateur responsable, la société veillera à assurer son développement dans un marché gazier progressivement plus ouvert à la concurrence, tout en s'acquittant des missions de service public qui continueront à lui être confiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen elke concurrentie' ->

Date index: 2024-06-02
w