Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "zullen erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De banken zullen erop toezien dat zoveel mogelijk werknemers voor die opleidingsperiodes in aanmerking komen en dat de participatiegraad toeneemt.

Les banques veilleront par ailleurs à ce que ces temps de formation concernent un nombre de travailleurs aussi important que possible.


De modaliteiten van deze evaluatie worden momenteel uitgewerkt en wij zullen erop toezien dat de evaluatie het mogelijk maakt om een onderscheid te maken tussen de verschillende betrokken activiteitensectoren om de mogelijke ontwikkelingen in dit kader onder de aandacht te brengen.

Les modalités de cette évaluation sont en cours d'élaboration et nous veillerons à ce que celle-ci permette de distinguer les différents secteurs d'activité concernés afin de mettre en lumière les pistes d'évolution possibles dans ce cadre.


Eventuele toekomstige maatregelen van de Commissie zullen erop gericht zijn de weerbaarheid van het bankwezen te versterken, en tegelijkertijd in het teken staan van de overkoepelende doelstelling de werkgelegenheid en de groei in de EU te bevorderen.

Les futures actions de la Commission, le cas échéant, auront pour but de préserver la résilience du système bancaire, tout en tenant compte de l’objectif fondamental visant à soutenir l’emploi et la croissance dans l’UE.


In deze studie wordt erop gewezen dat de landen waarvan de kuststeden door de klimaatverandering het meest getroffen zullen worden de Verenigde Staten, China en Indië zullen zijn (drie van de belangrijkste landen die broeikasgassen uitstoten).

Elle indique que les pays dont les villes côtières seront les plus touchées par les changements climatiques sont les États-Unis, la Chine et l'Inde (trois des principaux pays émetteurs de gaz à effet de serre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


De lidstaten zullen erop moeten toezien dat de capaciteit van de vloot (aantal en omvang van de vaartuigen) in evenwicht is met de vangstmogelijkheden.

Les États membres devront garantir l’équilibre entre la capacité de la flotte (nombre et taille des navires) et les possibilités de pêche.


Alles wijst erop dat ze in overeenstemming zullen zijn met de bestaande tarieven.

Tout porte à croire qu’ils seront en ligne avec les tarifs existants.


Zij zullen erop toezien dat hun nationaal beleid in overeenstemming is met dit gemeenschappelijk standpunt.

Ils veilleront à ce que leurs politiques nationales soient conformes à cette position commune.


Maatregelen van de Europese Unie zullen erop gericht zijn dit besluit kracht bij te zetten en genomen worden met instemming van de EU- Bestuurder.

Les actions de l'Union européenne iront dans le sens de cette décision et seront entreprises avec l'accord de l'Administrateur de l'UE.


Zij zullen erop toezien dat de samenwerkingsacties worden uitgevoerd in het kader van een rationeel beheer van de natuurlijke hulpbronnen en van een kwalitatieve verbetering van het milieu.

Elles veilleront à ce que les actions de coopération soient réalisées dans l'optique d'une gestion rationnelle des ressources naturelles et d'une amélioration qualitative de l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     zullen erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen erop' ->

Date index: 2021-10-03
w