Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen evolueren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de regels hoe de kostencategorieën bedoeld in het 1° zullen evolueren in de loop der tijd, met inbegrip van de methode om de parameters van de evolutieformules vast te leggen;

2° les règles d'évolution au cours du temps des catégories de coûts visés au 1°, y compris la méthode de détermination des paramètres figurant dans les formules d'évolution;


| De beleidsmaatregelen in deze mededeling zullen evolueren in overeenstemming met de nationale actieprogramma’s die de lidstaten vaststellen.

| Les actions exposées dans la présente communication évolueront à mesure que les États membres détailleront leurs programmes d'action nationaux.


Dat de realisatie van het ontwerp wordt beschouwd tegen horizon 2022, als het vervoersaanbod meer ontwikkeld zal zijn; dat de gedragingen inzake mobiliteit zullen evolueren;

Que la réalisation du projet est évaluée à l'horizon 2022, horizon auquel l'offre en transports sera plus développée; que les comportements en matière de mobilité vont évoluer;


We hopen dat andere landen in de regio ook naar een verbeterd vrouwenstatuut zullen evolueren en dat de bevordering van de vrouwenrechten eveneens de ontwikkeling van de mensenrechten in die landen kan stimuleren.

Nous espérons que d'autres pays dans la région progresseront vers une amélioration du statut des femmes et que la promotion des droits des femmes permettra de stimuler également le développement des droits de l'Homme en général dans ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide percentages zullen evolueren in functie van de betalingen die nog zullen worden ontvangen.

Ces deux pourcentages évolueront en fonction des paiements qui seront encore reçus.


Wat de personen betreft van wie de toegang tot de centrale van Doel 4 niet opgeschort werd, of het nu gaat om werknemers of onderaannemers van Electrabel, zij moeten ook bijkomende veiligheidsmaatregelen naleven die zullen evolueren in functie van het gerechtelijk onderzoek.

En ce qui concerne les personnes dont l'accès à la centrale de Doel 4 n'a pas été suspendu, qu'il s'agisse des collaborateurs ou de sous-traitants d'Electrabel, elles doivent elles aussi respecter des mesures de sécurité additionnelles, lesquelles évolueront en fonction de l'instruction judiciaire.


5. Hoe zullen de maatregelen die werden getroffen om die vluchtelingen zo goed mogelijk te herplaatsen, evolueren?

5. Quelle sera l'évolution des mesures prises pour relocaliser au mieux ces réfugiés?


Zoals u onderstreept, bevat dat Plan 18 componenten die het mogelijk moeten maken naar een geïntegreerde zorg te evolueren en vier actielijnen zullen die evolutie ondersteunen.

Comme vous le soulignez, 18 composantes ont été identifiées dans ce Plan pour permettre l'évolution vers des soins intégrés et quatre lignes d'action soutiendront cette évolution.


Convergentie in de richting van een vergelijkbare aanpak en vergelijkbare definities, aanpassing van de anti-trustwetgeving en de verordeningen inzake staatssteun zullen uiteindelijk nodig zijn opdat de partners in de richting van convergentie met de interne markt kunnen evolueren.

Une mise en convergence des approches et définitions et un rapprochement législatif en ce qui concerne les ententes et les aides d'État seront nécessaires, à plus long terme, pour permettre aux partenaires de progresser en vue d'une participation au marché intérieur.


De betrekkingen van de EU met derde landen en internationale organisaties zullen eveneens evolueren ten gevolge van de wijzigingen die door het Verdrag van Amsterdam zijn geïntroduceerd.

Les relations de l'UE avec les pays tiers et les organisations internationales vont également évoluer suite aux changements introduits par le traité d'Amsterdam.




Anderen hebben gezocht naar : zullen evolueren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen evolueren' ->

Date index: 2024-03-16
w