Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen gesloten blijven " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat de bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, van haar vestigingen in het Waals Gewest op vrijdag 27 september 2013 zullen gesloten blijven.

La Banque Nationale de Belgique porte à la connaissance du public que les bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier de l'Etat, de ses sièges situés dans la Région wallonne seront fermés le vendredi 27 septembre 2013.


De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat de bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, van haar vestigingen in het Vlaamse Gewest op donderdag 11 juli 2013 zullen gesloten blijven.

La Banque Nationalde Belgique porte à la connaissance du public que les bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier d'Etat, de ses sièges situés dans la Région flamande seront fermés le jeudi 11 juillet 2013.


De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat de bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, van haar vestigingen in het Waalse Gewest op donderdag 27 september 2012 zullen gesloten blijven.

La Banque Nationale de Belgique porte à la connaissance du public que les bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier de l'Etat, de ses sièges situés dans la Région wallonne seront fermés le jeudi 27 septembre 2012.


Ik stel de vraag : zullen de onderzoeksrechters, zullen de parketten, zal het college van procureurs-generaal, die allen begaan zijn met het strafonderzoek in financiële dossiers, in fiscale dossiers, in dossiers van mededinging, van milieu enz., aanvaarden dat binnen het bedrijf de kasten van de bedrijfsjurist gesloten blijven ?

Je pose la question suivante : les juges d'instruction, les parquets, le collège des procureurs généraux qui, tous, ont à connaître des instructions dans des dossiers financiers, des dossiers fiscaux, des dossiers de concurrence, des dossiers relatifs au milieu criminel, etc., admettront-ils que, dans une entreprise, les armoires du juriste d'entreprise soient tenues fermées ?


Ik stel de vraag : zullen de onderzoeksrechters, zullen de parketten, zal het college van procureurs-generaal, die allen begaan zijn met het strafonderzoek in financiële dossiers, in fiscale dossiers, in dossiers van mededinging, van milieu enz., aanvaarden dat binnen het bedrijf de kasten van de bedrijfsjurist gesloten blijven ?

Je pose la question suivante : les juges d'instruction, les parquets, le collège des procureurs généraux qui, tous, ont à connaître des instructions dans des dossiers financiers, des dossiers fiscaux, des dossiers de concurrence, des dossiers relatifs au milieu criminel, etc., admettront-ils que, dans une entreprise, les armoires du juriste d'entreprise soient tenues fermées ?


De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat de bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, van haar vestigingen in het Waalse Gewest op dinsdag 27 september 2011 zullen gesloten blijven.

La Banque Nationale de Belgique porte à la connaissance du public que les bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier de l'Etat, de ses sièges situés dans la Région wallonne seront fermés le mardi 27 septembre 2011.


De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat de bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, van haar vestigingen in het Vlaamse Gewest op maandag 11 juli 2011 zullen gesloten blijven.

La Banque Nationale de Belgique porte à la connaissance du public que les bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier de l'Etat, de ses sièges situés dans la Région flamande seront fermés le lundi 11 juillet 2011.


De volgende onderhandelingen met de ACP-landen moeten volgens spreker de gelegenheid zijn voor de Europese Unie om op dit thema te blijven hameren en om het respect voor de mensenrechten in het algemeen en voor de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof in het bijzonder uitdrukkelijk op te nemen in de toekomstige akkoorden die zullen worden gesloten.

Selon l'intervenant, les prochaines négociations avec les pays ACP doivent être l'occasion pour l'Union européenne de continuer à marteler ce thème et de faire en sorte que le respect des droits de l'homme en général et de la compétence de la Cour pénale internationale en particulier figurent expressément dans les futurs accords qui seront conclus.


Er zal dus een psychologische analyse van de bevolking van de gesloten centra uitgevoerd worden om de personen die categoriek weigeren vrijwillig te vertrekken, te registreren, want de gedwongen verwijderingen zullen uiteraard de uitzondering blijven op de algemene regel die de vrijwillige verwijdering, en in mindere mate, de geëscorteerde verwijdering, moeten vormen.

Une analyse psychologique de la population des centres fermés sera donc entreprise afin de répertorier les personnes qui refusent catégoriquement de partir sur une base volontaire, car de toute évidence les éloignements forcés constitueront l'exception à la règle générale que doit constituer l'éloignement volontaire et dans une moindre mesure, l'éloignement sous escorte.


In dat verband klopt het dat sommige restaurants die zullen gesloten worden enkel aan de hygiënewetgeving kunnen blijven voldoen indien bijkomende investeringen zouden gebeuren, waarvan de omvang niet in verhouding staat tot het kleine potentieel aan restaurantgebruikers.

Dans ce contexte, il est exact que certains restaurants qui seront fermés, ne peuvent continuer à satisfaire à la législation de l'hygiène que si des investissements supplémentaires sont faits, dont l'importance n'est pas proportionnelle au petit potentiel d'usagers des restaurants.


w