Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hem zeker " (Nederlands → Frans) :

Zij zullen hem dan ook zeker steunen wanneer hij voorstelt over een dergelijk belangrijke materie de bevolking te consulteren.

Il ose espérer qu'elles ne manqueront dès lors pas de soutenir sa proposition de consulter la population sur le sujet en question qui revêt une très grande importance.


Zij zullen hem dan ook zeker steunen wanneer hij voorstelt over een dergelijk belangrijke materie de bevolking te consulteren.

Il ose espérer qu'elles ne manqueront dès lors pas de soutenir sa proposition de consulter la population sur le sujet en question qui revêt une très grande importance.


De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.

Les membres du CdR ne manqueront pas non plus de l'interpeller au sujet des flux migratoires en provenance du sud de la Méditerranée, auxquels sont confrontées en premier lieu de nombreuses collectivités locales.


Toch staat het buiten kijf dat deze uitspraak getuigt van een zekere wereldvreemdheid van deze rechter. Alhoewel niet aangetoond was dat het cannabisgebruik van deze man problematisch zou zijn, zullen zijn kinderen hem in de gevangenis moeten bezoeken.

Alors qu'il n'a pas été démontré que l'utilisation du cannabis posait problème chez cet homme, ses enfants devront lui rendre visite en prison.


Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral van toepassing zijn wanneer de anonimiteit niet is toegekend aan de getuige, maar wanneer hem niettemin een zekere ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


Als kers op de taart zullen de artsen van de betrokken provincie worden uitgesloten om er zeker van te zijn dat er geen geheime overeenkomst kan worden gesloten tussen een arts van Brabant en een Brabants rechtscollege dat hem samen met de anderen zou berechten.

Et, cerise sur le gâteau, les médecins de la province concernée seront exclus pour s'assurer qu'il n'y aura pas de collusion entre un médecin du Brabant et une juridiction brabançonne qui se mêlerait aux autres pour le juger.


Zijn gedrevenheid en initiatief zullen hem zeker in staat stellen om vele uitdagende projecten te lanceren of te bespoedigen.

Son esprit d'initiative lui permettra très certainement de lancer ou d'accélérer un grand nombre de projets difficiles.


Omdat ik hoop dat, als we eenmaal een Europese minister van Buitenlandse Zaken hebben en dus de functies van de Commissie en de Raad in zekere zin door hem of haar vertegenwoordigd zullen zijn, deze minister niet de achtentwintigste minister van Buitenlandse Zaken in de rij van de andere zevenentwintig, maar dat de lidstaten, tenminste wat het Europese deel betreft, zich vertegenwoordigd zullen voelen door deze persoon.

Parce que, lorsque nous aurons un ministre européen des affaires étrangères qui représentera en partie la Commission et en partie le Conseil, j’espère que ce ministre ne sera pas un 28 ministre à ajouter à la liste de tous les autres et que, tout au moins du côté européen, les États membres auront le sentiment d’être représentés par cette personne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst heel kort de heer van Buitenen zeggen dat ik goede nota heb genomen van hetgeen hij zei en ik zijn boodschap zeker zal doorgeven aan mijn collega´s, die hem ongetwijfeld morgen een antwoord zullen geven.

− Monsieur le Président, je dirai tout d’abord, rapidement, à M. van Buitenen, que j’ai pris bonne note de ce qu’il a dit et qu’effectivement, je transmettrai son message aux collègues, qui répondront certainement demain.


Hij heeft weliswaar gezegd dat hij het voorzitterschap van de commissie niet meer op zich zal nemen, maar hij zal zeker nog wel zitting hebben in het volgende Parlement, waardoor zijn wijsheid en zijn intelligentie ons ten dienste zullen blijven staan, tenzij de Britten zo dwaas zijn om hem niet opnieuw te kiezen.

Il a déclaré ne plus vouloir présider la commission, mais je suis persuadé qu’il conservera son siège au sein du prochain Parlement et que ce dernier continuera de bénéficier de son intelligence et de sa sagesse, à moins que les citoyens britanniques ne soient assez fous pour ne pas le réélire.




Anderen hebben gezocht naar : zij zullen     dan ook zeker     cvdr zullen hem zeker     zou zijn zullen     zekere     onderhavige ontwerp zullen     niettemin een zekere     taart zullen     zeker     initiatief zullen hem zeker     vertegenwoordigd zullen     raad in zekere     antwoord zullen     wil allereerst heel     boodschap zeker     ten dienste zullen     hij zal zeker     zullen hem zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hem zeker' ->

Date index: 2023-06-14
w