Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «zullen het vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance








vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In het bijzonder op het gebied van de e-handel zullen de inspanningen van de EU om het vertrouwen van de consument te sterken door middel van gegevensbescherming, internetveiligheid en vertrouwen in e-handel bijdragen tot een stabiele en voorspelbare omgeving en het vertrouwen van de consument in B2C-onlinetransacties vergroten, wat voor een concurrerende markt absoluut noodzakelijk is.

(4) Dans le domaine du commerce électronique en particulier, les efforts de l'UE visant à assurer la confiance du consommateur par la protection des données, la sécurité de l'Internet et du commerce ("cyberconfiance") contribueront à un environnement stable et prévisible et accroîtront la confiance du consommateur dans les transactions en ligne professionnels-consommateurs - une condition préalable essentielle d'un environnement commercial compétitif.


De Single Market Act heeft ten doel deze belemmeringen uit de weg te ruimen en tegelijk het vertrouwen in de interne markt te vernieuwen: het vertrouwen van het bedrijfsleven, de werknemers, de investeerders en de consumenten dat zij allemaal van een interne markt zullen profiteren die voor een zeer concurrerende sociale markteconomie zorgt.

Le Pacte pour le marché unique ( Single Market Act ) a pour objectif de s’attaquer à ces obstacles et, dans le même temps, de restaurer la confiance dans le marché unique, l’assurance, pour les entreprises, les travailleurs, les investisseurs et les consommateurs, qu’ils bénéficieront tous d’un marché unique aboutissant à une économie sociale de marché hautement compétitive.


De gezinnen zullen het vertrouwen in de toekomst slechts terugwinnen wanneer zij de zekerheid hebben dat hun rechten op ziekteverzorging, op pensioen, etc. veiliggesteld zijn.

Les familles n'auront à nouveau confiance en l'avenir que si elles ont la certitude que leurs droits aux soins de santé, à la pension, etc., seront préservés.


De gezinnen zullen het vertrouwen in de toekomst slechts terugwinnen wanneer zij de zekerheid hebben dat hun rechten op ziekteverzorging, op pensioen, etc. veiliggesteld zijn.

Les familles n'auront à nouveau confiance en l'avenir que si elles ont la certitude que leurs droits aux soins de santé, à la pension, etc., seront préservés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtstreeks toezicht door de ECB, in combinatie met een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en doeltreffende en deugdelijke depositogaratieregelingen in alle lidstaten, zullen het vertrouwen in de duurzame stabiliteit van de Unie helpen schragen.

Une surveillance directe par la BCE, combinée à un mécanisme de résolution unique pour les banques, ainsi qu’à des systèmes de garantie des dépôts efficaces et solides dans tous les États membres, permettra de maintenir la confiance dans la stabilité durable de l’Union.


Innovaties op het gebied van voedselveiligheid, betere instrumenten voor risicoanalyse en risico-batenanalyse en voor de melding van risico's en hogere veiligheidsnormen in de gehele voedselketen zullen het vertrouwen van de consument en de consumentenveiligheid in Europa versterken.

La confiance et la protection des consommateurs en Europe seront renforcées grâce aux innovations en matière de sécurité alimentaire, à l'amélioration des outils d'évaluation des risques et du rapport risques-avantages ainsi que des outils de communication en matière de risques, et, enfin, au renforcement des normes en matière de sécurité alimentaire à mettre en œuvre tout au long de la chaîne alimentaire.


Innovaties op het gebied van voedselveiligheid, betere instrumenten voor risicoanalyse en risico-batenanalyse en voor de melding van risico's en hogere veiligheidsnormen in de gehele voedselketen zullen het vertrouwen van de consument en de consumentenveiligheid in Europa versterken.

La confiance et la protection des consommateurs en Europe seront renforcées grâce aux innovations en matière de sécurité alimentaire, à l'amélioration des outils d'évaluation des risques et du rapport risques-avantages ainsi que des outils de communication en matière de risques, et, enfin, au renforcement des normes en matière de sécurité alimentaire à mettre en œuvre tout au long de la chaîne alimentaire.


Ik vrees dus niet dat er nu meer zeehondenproducten naar ons grondgebied zullen worden ingevoerd en ik heb vertrouwen in de controlemaatregelen die de Diensten van de Douane en van Economische Zaken zullen toepassen.

Je n’ai donc pas la crainte que davantage de produits de phoque seront introduits sur notre territoire et je suis confiante dans les dispositions de contrôle qui seront mises en œuvre par les Services des Douanes et des Affaires économiques.


Als we niet creatief zijn, zullen de mensen hun centen thuis houden in plaats van ze aan de bank toe te vertrouwen, zullen bedrijven in moeilijkheden raken door slechte betalers, zullen de bestaande leningen bij de banken slechte leningen blijken en zal de rating van de banken verslechten.

Si nous ne sommes pas créatifs, les gens garderont leur argent sous leur matelas plutôt que de le confier aux banques, les entreprises seront mises en difficulté par les mauvais payeurs, les crédits actuels auprès des banques seront considérés comme de mauvaises créances et le rating des banques sera dégradé.


Ik ben ervan overtuigd dat alle inspanningen om de Economische en Monetaire Unie te redden niet alleen de nodige vruchten zullen afwerpen, maar ook het vertrouwen zullen herstellen.

Je suis convaincu que tous les efforts fournis pour sauver l'Union économique et monétaire non seulement porteront leurs fruits mais restaureront également la confiance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen het vertrouwen' ->

Date index: 2023-05-08
w