Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hieraan blijven " (Nederlands → Frans) :

Ook kan worden gekeken of EU-fondsen kunnen worden ingezet om werknemers bij bedrijfssluiting te helpen bij het vinden van een andere baan. Het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen hieraan blijven bijdragen.

Le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation devront poursuivre leur contribution à cet effort.


De Federatie informeerde en mobiliseerde de voorbije weken, en zullen dit de komende maanden blijven doen, zijn leden om hieraan deel te nemen teneinde de slaagkansen van het ketenakkoord te maximaliseren.

Ces dernières semaines, la fédération a informé et mobilisé ses membres, et continuera de le faire au cours des mois à venir, afin qu'ils participent à cette initiative et maximalisent ainsi les chances de succès de l'accord de la chaîne.


Daarnaast zou er een stoptrein tussen Antwerpen en Roosendaal blijven rijden. 1. a) Welke treintoestellen zullen worden ingezet op dit traject? b) Indien dit nieuwe toestellen zijn: zullen deze op tijd geleverd worden? c) Indien dit oude toestellen zijn: plant men hieraan nog verbeteringswerken?

Par ailleurs, un train local continuerait de circuler entre Anvers et Roosendaal. 1. 1. a) Quels trains seront mis en circulation sur ce trajet? b) S'il devait s'agir de nouveaux trains: seront-ils fournis à temps? c) S'il devait s'agir d'anciens trains: envisage-t-on encore des travaux d'amélioration?


Ik wil ook graag duidelijk maken dat deze overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp de kern van de SWIFT-overeenkomst vormt en dat elk verzoek vanuit de Verenigde Staten binnen dat kader wordt onderworpen aan de goedkeuring van een Europese gerechtelijke autoriteit, en dus zullen we hieraan moeten blijven werken.

Il faut également savoir que cet accord d’assistance juridique mutuelle est au cœur de l’accord SWIFT et que toute demande émanant des États-Unis doit faire l’objet d’une autorisation d’une instance judiciaire européenne dans ce cadre, c’est pourquoi nous devons encore y travailler.


Ik wil ook graag duidelijk maken dat deze overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp de kern van de SWIFT-overeenkomst vormt en dat elk verzoek vanuit de Verenigde Staten binnen dat kader wordt onderworpen aan de goedkeuring van een Europese gerechtelijke autoriteit, en dus zullen we hieraan moeten blijven werken.

Il faut également savoir que cet accord d’assistance juridique mutuelle est au cœur de l’accord SWIFT et que toute demande émanant des États-Unis doit faire l’objet d’une autorisation d’une instance judiciaire européenne dans ce cadre, c’est pourquoi nous devons encore y travailler.


Zoals met compromisvoorstellen altijd het geval is, zijn wij niet laaiend enthousiast over het onderhavig voorstel maar wij zullen hieraan een opbouwende bijdrage blijven leveren en open staan voor een dialoog tussen de fracties.

Naturellement, comme c’est le cas pour toutes les propositions de compromis, nous ne sommes pas entièrement satisfaits de celle qui est examinée, mais nous ne manquerons pas d’apporter une contribution constructive, qui sera ouverte au dialogue entre tous les groupes parlementaires.


Als Europa en de wereld hieraan geen bijdrage leveren, zullen mensen aan malaria blijven sterven, en zullen de millenniumdoelstellingen, commissaris Michel, niet worden bereikt.

Monsieur le Commissaire Michel, si l’Europe et le reste du monde ne contribuent pas à cet effort, la malaria continuera de tuer et les objectifs du Millénaire ne seront pas atteints.


De ontwikkeling van landbouw en plattelandsgemeenschappen en de steun die de overheid hieraan verleent zullen ook de komende jaren voor de 25 lidstaten een permanent onderwerp blijven.

Le développement agricole et rural et l'aide publique à lui consacrer seront également un thème récurrent pour les vingt-cinq États membres de l'Union européenne au cours des années à venir.


De zeven ultraperifere regio's voldoen momenteel allemaal aan de voorwaarden voor de in artikel 87 EG, lid 3, onder a), vastgestelde afwijking en zij zullen hieraan ook in de periode 2000-2006 blijven voldoen aangezien het bbp per inwoner in elke regio lager ligt dan 75 % van het communautaire gemiddelde.

Les sept régions ultrapériphériques bénéficient toutes actuellement des conditions liées à la dérogation 87§3.a) du traité, et continueront d'en bénéficier pour la période 2000-2006, puisqu'elles vérifient toutes le critère du PIB/habitant inférieur à 75% de la moyenne communautaire.


De voorstellen van de Commissie in het kader van Agenda 2000 verschaffen de lidstaten en de regio's de nodige instrumenten om het erfgoed van onze plattelandsgebieden te kunnen beschermen en op EU-niveau zullen wij blijven werken aan een betere integratie van ons landbouwbeleid en ons milieubeleid", voegde de Commissaris hieraan toe.

Les propositions de la Commission dans le cadre de l'Agenda 2000 fournissent aux États membres et aux régions les instruments nécessaires à la protection du patrimoine de nos zones rurales et nous continuerons à oeuvrer au niveau européen à une meilleure intégration de notre politique agricole et environnementale", a-t-il ajouté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hieraan blijven' ->

Date index: 2021-06-06
w