Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedelving zonder asfyxie of verstikking
Boom
Grondverzakking
Instorten
Instorten van het terrein
Instorten van losse grond
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Inzakken van het terrein
Ongeval als gevolg van instorten van brandend huis
Ongeval als gevolg van instorten van brandende kerk
Ongeval veroorzaakt door instorten van dam
Rots
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Steen
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Vallende
Vuurzee

Vertaling van "zullen instorten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






grondverzakking | instorten van het terrein | inzakken van het terrein

effondrement de terrain


ongeval als gevolg van instorten van brandende kerk

accident dû à l'effondrement d'une église en feu


ongeval als gevolg van instorten van brandend huis

accident dû à l'effondrement d'une maison en feu


ongeval veroorzaakt door instorten van dam

accident causé par l'effondrement d'un barrage


brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration


bedelving zonder asfyxie of verstikking | instorten van gebouw, behalve door brand | vallende | boom | vallende | rots | vallende | steen

affaissement du sol, sans asphyxie ni suffocation effondrement d'un bâtiment, sauf en feu chute de:arbre | pierre | rocher |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het meest recente wetenschappelijke advies bestaat er een groot risico dat de ansjovis en sardinebestanden zullen instorten als niet snel actie wordt ondernomen. Het voorgestelde plan bevat streefniveaus voor de visserijsterfte voor beide bestanden.

Selon les derniers avis scientifiques, le risque est élevé que les stocks d’anchois et de sardine s’effondrent si des mesures ne sont pas prises rapidement. Le plan proposé fixe des taux cibles de mortalité par pêche pour les deux stocks.


– (EN) Als we de status quo handhaven, dan moeten we inderdaad de mogelijkheid onder ogen zien dat veel bestanden zullen instorten, en dat is geen optie.

− (EN) Si nous poursuivons le statu quo, alors oui, nous risquons un effondrement de nombreux stocks.


In het bezette deel van Cyprus bevindt zich een groot aantal religieuze orthodoxe (en tot andere religies behorende) kerken en monumenten die, indien zij niet onmiddellijk worden gerestaureerd, zullen instorten en voor altijd verloren zullen gaan. Kan de Commissie bijgevolg toelichten of zij bereid is ook in de toekomst middelen van de 259 miljoen euro ter beschikking te blijven stellen en of zij voornemens is de procedure te bespoedigen, aangezien het hier de bescherming van Europees en mondiaal cultureel erfgoed betreft?

Étant donné qu’il existe un grand nombre d’églises et de monuments religieux orthodoxes (ainsi que d’autres religions) dans la partie occupée de Chypre, lesquels, s’ils ne font pas immédiatement l’objet de travaux d’entretien, s’écrouleront et seront perdus à jamais, la Commission est invitée à dire si elle entend poursuivre l’affectation de crédits à cette fin sur les 259 millions d’euros alloués et si elle compte accélérer la procédure, eu égard au fait qu’il s’agit de préserver un patrimoine culturel européen et mondial.


Dat is misschien overdreven, maar het is zeker waar dat grote sommen extra geld nodig zullen zijn om te voorkomen dat de pensioenen instorten, dus de premies zullen fors stijgen.

Cette estimation est sans doute exagérée, mais il est certainement vrai que d’énormes sommes supplémentaires seront nécessaires pour empêcher que les pensions ne s’écroulent; les primes vont donc augmenter massivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze manier, en in de veronderstelling dat de regelgeving wordt nageleefd, zullen de visbestanden niet instorten en zal de weg worden geopend naar een duurzame visserij.

Grâce à ce dispositif, et pour autant que les règles soient respectées, les stocks de poisson ne s’effondreront pas et il sera possible d’exploiter ces ressources durablement.


De belastinghervormingen, die ten doel hebben de belastingen te verhogen, zullen de economie totaal doen instorten.

Les réformes fiscales destinées à relever les taxes entraîneront l’effondrement total de l’économie.


Eind 2000 heeft de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) gewaarschuwd dat de kabeljauwbestanden in de Noordzee en ten westen van Schotland en het noordelijke heekbestand (dat voorkomt in het gebied van het Skagerrak tot de Golf van Biskaje) ernstig gevaar liepen te zullen instorten.

A la fin de l'année dernière, le Conseil international de l'exploration de la mer (CIEM) a averti que les stocks de cabillaud de la mer du Nord et à l'ouest de l'Écosse ainsi que le stock de merlu de la zone septentrionale - évoluant du Skagerrak au golfe de Gascogne - étaient gravement menacés.


Verder zullen er nog voorstellen ter tafel worden gelegd om bestanden die volgens recente vaststellingen met instorten zijn bedreigd, in de bestaande herstelplannen te integreren.

Des propositions complémentaires seront présentées en vue d'incorporer dans les plans de reconstitution existants les stocks récemment signalés comme étant en danger d'effondrement.


Als niet wordt opgetreden, is het echter waarschijnlijk dat de bestanden die biologisch reeds in gevaar zijn, zullen instorten, waardoor ook andere bestanden snel uitgeput zullen raken doordat de visserij op deze bestanden zal overschakelen.

Or à défaut d'action, les stocks qui ont atteint leur limite biologique pourraient s'épuiser, tandis que d'autres s'amenuiseraient rapidement s'ils sont la cible d'une nouvelle pression de pêche.


Zonder de herstelmaatregelen zullen de kabeljauwbestanden echter, vroeg of laat, volledig instorten en komt de wittevisvloot noodgedwongen stil te liggen, met alle sociaal-economische gevolgen van dien.

Si ces mesures ne sont pas prises, on assistera, tôt ou tard, à la disparition des stocks, ce qui contraindra les navires pratiquant la pêche au poisson blanc à abandonner leur activité, avec toutes les conséquences socio-économiques que cela suppose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen instorten' ->

Date index: 2021-07-03
w