Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen invoeren doch slechts bereid " (Nederlands → Frans) :

Spreker onderstreept dat door dit amendement de activiteiten van de belangrijkste operator (DHL) niet in vraag worden gesteld, doch slechts een kleine aanpassing in het uurschema zullen vereisen.

L'intervenant souligne que cet amendement ne remet pas en question les activités du principal opérateur (DHL) mais qu'il se borne à exiger une légère adaptation des horaires de ce dernier.


Spreker onderstreept dat door dit amendement de activiteiten van de belangrijkste operator (DHL) niet in vraag worden gesteld, doch slechts een kleine aanpassing in het uurschema zullen vereisen.

L'intervenant souligne que cet amendement ne remet pas en question les activités du principal opérateur (DHL) mais qu'il se borne à exiger une légère adaptation des horaires de ce dernier.


De wijzigingen voorgesteld in de artikelen 101 tot 103 zijn van toepassing op alle personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën, doch feitelijk zullen deze bepalingen slechts rechtsgevolgen hebben voor de bedienden van de hypotheekbewaarders.

Les modifications proposées aux articles 101 à 103 sont applicables à tous les membres du personnel du Service public fédéral Finances mais, concrètement, ces dispositions n'auront de conséquences juridiques que pour les employés des conservateurs des hypothèques.


Bepaalde banken zullen misschien in staat zijn het nieuwe systeem toe te passen vóór 1 januari 1999 doch de sector kan zich slechts verbinden met ingang van 1 januari 1999.

Certaines banques seront peut-être en mesure d'appliquer le nouveau système avant le 1 janvier 1999, mais le secteur ne peut s'engager qu'à partir du 1 janvier 1999.


Volgens de minister van Justitie zou dit wel degelijk het geval zijn (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, 712-2, blz. 154), doch dit wordt betwist door een aantal auteurs die van mening zijn dat de strijdige bepalingen enkel vatbaar zullen zijn voor nietigverklaring door de rechtbank indien dit door een benadeelde partij wordt gevorderd (de wet is immers slechts « dwingen ...[+++]

Selon le ministre de la Justice, ce serait effectivement le cas (Doc. Sénat, 1992-1993, 712-2, p. 154), mais son point de vue est contesté par plusieurs auteurs qui estiment que les dispositions contraires ne pourront être annulées par un tribunal que si une partie lésée engage une action pour obtenir qu'elles le soient.


Gelet op het groot aantal rechtsgedingen, de financieel belangrijke inzet (ongeveer 300 miljoen euro sedert 1992 uitsluitend met betrekking tot het Vlaamse Gewest en uitsluitend met betrekking tot de belasting op de automatische ontspanningstoestellen), het feit dat deze gerechtelijke betwistingen niet de inhoud, doch slechts de onbevoegdheid van de auteur van de koninklijke besluiten tot voorwerp hebben en het feit dat in de verdere toekomst mogelijks uiteenlopende gerechtelijke uitspraken me ...[+++]

Eu égard aux nombreuses procédures qui ont été intentées, à l'enjeu financier important (environ 300 millions d'euros depuis 1992, rien que pour la Région flamande et exclusivement en ce qui concerne la taxe sur les appareils automatiques de divertissement), au fait que ces contestations ne visent pas le contenu, mais uniquement l'incompétence de l'auteur des arrêtés royaux et au fait qu'à l'avenir des décisions de justice divergentes peuvent être prises en ce qui concerne ces taxes, le Gouvernement flamand estime qu'il est nécessaire de remédier à cette situation et de mettre fin à l'insécurité juridique existante.


In vergelijking met de huidige etiketteringsvoorschriften voor gezelschapsdieren zullen alleen artikel 15, onder f), artikel 17, lid 1, onder f), en artikel 19 van Verordening (EG) nr. 767/2009 veranderingen in de etikettering van die producten invoeren, waarbij het slechts om kleinere veranderingen gaat die geen gevolgen voor de veiligheid hebben.

Par rapport aux règles d’étiquetage actuellement en vigueur pour ces produits, seules les dispositions de l’article 15, point f), de l’article 17, paragraphe 1), point f), et de l’article 19 du règlement (CE) no 767/2009 apportent des modifications, par ailleurs mineures et sans incidence sur la sécurité.


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au mom ...[+++]


Met de producenten in deze twee landen werd contact opgenomen doch geen enkele Indonesische producent werd bereid gevonden zijn medewerking te verlenen. Eén producent verstrekte evenwel informatie waaruit bleek dat in dit land slechts een beperkt assortiment van het betrokken produkt wordt vervaardigd.

Bien que les fabricants de ces deux pays aient été contactés, aucun fabricant indonésien n'a souhaité coopérer et un seul fabricant a fourni des informations prouvant que l'éventail des produits de ce type fabriqués en Indonésie est limité.


De exploitanten zullen slechts bereid zijn hun dancing op zaterdag, zondag en maandag om 8 uur 's morgens te sluiten op voorwaarde dat die regel voor alle Belgische dancings geldt.

Si certains patrons de discothèque se disent prêts à fermer à 8 heures, chaque samedi, dimanche et lundi matin, les patrons dans leur ensemble ne l'accepteraient cependant que si toutes les discothèques belges étaient soumises à la même règle et ce, pour des raisons de distorsion de concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen invoeren doch slechts bereid' ->

Date index: 2022-01-16
w