Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een even bladzijde terecht komen

Traduction de «zullen komen evenals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een even bladzijde terecht komen

tomber en fausse page
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. roept de Commissie op om, in samenwerking met de lidstaten, een digitale interne markt tot stand te brengen die deze naam verdient, concurrerend is en ten dienste staat van de Europese consumenten en ondernemingen, met name het mkb; herinnert eraan dat een echte Europese digitale interne markt sociaaleconomische voordelen zal opleveren die de Europese consumenten in het algemeen en de inwoners van afgelegen, minder toegankelijke regio's en personen met een handicap in het bijzonder ten goede zullen komen, evenals de ondernemingen in de EU, en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemin ...[+++]

55. demande à la Commission de développer, conjointement avec les États membres, un véritable marché unique numérique compétitif, au service des consommateurs européens et des entreprises, en particulier des PME; rappelle que l’existence d’un véritable marché unique numérique européen apportera des bénéfices socio-économiques qui profiteront aux consommateurs européens en général et aux habitants des régions isolées moins accessibles et aux personnes handicapées en particulier, ainsi qu’aux entreprises de l’UE, et plus particulièrement aux PME, qui auront accès à de nouveaux marchés;


Door te zorgen voor de essentiële financiële steun om de ontbrekende schakels in de Europese infrastructuurnetwerken te verwezenlijken, zal zij ertoe bijdragen dat wegen, spoorwegen, elektriciteitsnetwerken en gaspijpleidingen die anders niet gebouwd zouden worden, evenals de infrastructuur en diensten voor de digitale interne markt, er toch zullen komen.

Il contribuera à la construction des routes, des chemins de fer, des réseaux électriques et des gazoducs, ainsi qu'aux infrastructures et services pour le marché unique numérique en apportant l'aide financière essentielle à la réalisation des maillons manquants dans les réseaux européens d'infrastructures qui, sans cela, continueraient à faire défaut.


Het is onze plicht om alle medemensen te helpen; dit moet echter gekoppeld worden aan de verplichting van de bewuste landen om al degenen die naar Lampedusa zijn gekomen terug te nemen evenals allen die in de toekomst naar andere Europese landen zullen komen, want hoe meer de druk toeneemt, des te meer zullen deze mensen ook naar andere landen gaan.

Il est de notre devoir d’aider tous nos semblables; toutefois, cette aide doit être liée à une obligation de la part de ces pays de reprendre tous ceux qui sont arrivés à Lampedusa et tous ceux qui arriveront dans un avenir plus ou moins proche dans d’autres pays européens, car plus forte est la pression, et plus il y aura de gens qui arriveront dans d’autres pays.


Velen beweren dat er geen nieuwe banen van kwaliteit en meer werkgelegenheid voor vrouwen zullen komen als de verzorgingsstaat niet opnieuw wordt ingericht en er geen nieuwe kansen voor het combineren van werk en gezin komen. Ik ben het volledig eens met de rapporteurs, mevrouw Estrela en mevrouw Plumb, en dank hen voor het complexe werk dat zij hebben verricht, evenals alle collega’s die zich hebben ingespannen voor compromissen.

Nombreux sont ceux qui affirment qu’il n’y aura pas de main-d’œuvre féminine plus nombreuse, dûment formée et qualifiée, sans un nouveau système de sécurité sociale et sans de nouvelles possibilités de parvenir à un équilibre travail-vie: je suis entièrement d’accord avec les rapporteures, Mmes Estrela et Plumb, et je les remercie pour le travail complexe qu’elles ont accompli, de même que tous ceux qui se sont efforcés de trouver un terrain d’entente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder hoop ik dat deze vereenvoudigde regels zo snel mogelijk van kracht zullen worden, zodat lidstaten, en met name de regio’s die voor deze vorm van EU-financiering in aanmerking komen, evenals de overheden in deze regio’s, zullen blijven investeren in Europese projecten ondanks begrotingsbeperkingen.

J’espère également que ces règles simplifiées entreront en vigueur dès que possible afin que les États membres et, en particulier, les régions destinées à être éligibles à cette possibilité de financement de l’UE, ainsi que les pouvoirs publics de ces régions, continuent d’investir dans des projets européens en dépit des contraintes budgétaires.


De Duitse minister van Milieu Altmaier en Commissaris Potočnik zullen deelnemen aan dit evenement inzake regionale actieplannen voor de zeeën van Europa dat tot doel heeft met een praktisch instrumentarium voor maatregelen te komen.

M. Altmaier, ministre allemand de l’environnement, et M. Potočnik, commissaire européen à l’environnement, prendront part à cet événement, qui sera axé sur les plans d’action régionaux sur les mers d’Europe, avec pour objectif de forger les outils pratiques nécessaires à la mise en œuvre d’actions.


Het zou in dat geval wel eens moeilijk kunnen zijn, dames en heren, om de burgers ervan te overtuigen dat wij hen naar behoren vertegenwoordigen. Naar het mij - en anderen - toeschijnt rekenen de burgers er juist op dat er met de integratie van Europa in deze risicomaatschappij meer en betere diensten zullen komen evenals meer bescherming en meer veiligheid, zoals voedselveiligheid en veiligheid op zee, - zekerheid dus in de ruimste zin.

Il serait difficile, dans ces conditions, chers collègues, de faire croire aux citoyens que nous les représentons dûment, parce qu’il nous semble bien, à moi et à d’autres, que les citoyens, précisément, sont convaincus que l’avenir de l’Europe passe par davantage de services, de meilleurs services, plus de protection, plus de sécurité - sécurité alimentaire, sécurité maritime, sécurité en tout genre, dans cette société à risques.


Circa 2 200 kleine en middelgrote ondernemingen uit de hele wereld zullen naar Europartenariat Nederland 1998, het eerste Europartenariat-evenement in Nederland, komen om elkaar te ontmoeten en de mogelijkheden voor partnerschappen, joint ventures of samenwerkingsovereenkomsten te onderzoeken.

Quelque 2 200 petites et moyennes entreprises (PME) du monde entier sont attendues à Europartenariat Pays-Bas 1998, la première manifestation Europartenariat organisée dans ce pays, pour se rencontrer et explorer les possibilités de partenariat, d'entreprise conjointe et d'accords de coopération.


BIJLAGE VERKLARING VAN DE DRIE INSTELLINGEN BETREFFENDE DE OPNEMING VAN FINANCIÕLE BEPALINGEN IN WETGEVINGSBESLUITEN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN DE COMMISSIE, overwegende dat in de gemeenschappelijke verklaring van 30 juni 1982 is bepaald dat "ten einde aan de begrotingsprocedure haar volledige betekenis te geven, vaststelling van maximumbedragen bij verordening moet worden vermeden, evenals de opneming in de begroting van bedragen die hoger zijn dan de reële uitvoeringsmogelijkheden" [2] ; overwegende dat de bepalingen van de begrotingsprocedure volgens een verklaring gehecht aan het interinstitutioneel akkoord van 29 oktober 1993 [3] ...[+++]

ANNEXE DECLARATION DES TROIS INSTITUTIONS CONCERNANT L'INSCRIPTION DE DISPOSITIONS FINANCIERES DANS LES ACTES LEGISLATIFS LE PARLEMENT EUROPEEN, LE CONSEIL ET LA COMMISSION considérant que la déclaration commune du 30 juin 1982 dispose que "afin de donner à la procédure budgétaire sa pleine signification, la fixation de montants maximaux par règlement doit être évitée, de même que l'inscription dans le budget de montants se situant au-dessus des possibilités réelles d'exécution" [2] , considérant que les dispositions de la procédure budgétaire devront, selon une déclaration annexée à l'accord interinstitutionnel du 29 octobre 1993 [3] , être ...[+++]


Zo zal bij voorbeeld de met het opleidingsproject "The Economist Intelligence Unit (EIU)" geboekte vooruitgang tot uiting komen in artikelen van de hand van de gegadigden in EIU-publikaties, terwijl de kandidaten voor het "Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ)"-project in Parijs, als onderdeel van hun opleiding, een jaarlijks verschijnend blad moeten produceren.". seminars" en programma-uitwisselingen Bij welke voortzetting van MED-MEDIA dan ook zullen "seminars" en programma-uitwisselingen waars ...[+++]

Les progrès du programme de formation appelé "The Economist Intelligence Unit (EIU)" pourra ainsi être mesuré à la lecture des articles publiés par les candidats dans les publications de l'EIU tandis que les candidats participant au projet de "Centre de perfectionnement des journalistes et des cadres de la presse" à Paris publieront un journal annuel dans le cadre de leur formationau moyen de séminaires et d'échanges de programmes Les séminaires et les échanges de programmes devraient s'avérer tout aussi utiles dans quelque formule de prolongement de MED-MEDIA que ce soit.




D'autres ont cherché : zullen komen evenals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen komen evenals' ->

Date index: 2022-09-30
w