Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen kunnen blijven storten wanneer » (Néerlandais → Français) :

Het PEPP is meeneembaar in de lidstaten, dat wil zeggen dat PEPP-spaarders in hun PEPP geld zullen kunnen blijven storten wanneer zij naar een andere lidstaat verhuizen.

les PEPP seront transférables entre États membres, ce qui signifie que les épargnants ayant opté pour ce produit pourront continuer à y contribuer en cas de déménagement dans un autre État membre.


Onze ondernemingen kunnen alleen een leidende rol blijven spelen wanneer zij kunnen vertrouwen op input, diensten en hooggekwalificeerd personeel uit de hele wereld en wanneer hun investeringen en intellectuele eigendom goed worden beschermd.

Pour que nos entreprises conservent leur avance, elles doivent pouvoir compter sur des intrants, des services et des effectifs hautement qualifiés, en provenance du monde entier, et leurs investissements et leurs droits de propriété intellectuelle ont besoin d’une solide protection.


In de loop van 2001 zullen de meeste landen de omzetting van de richtlijnen betreffende de milieueffectbeoordeling (85/337/EEG en 97/11/EG) hebben voltooid, maar om een goede uitvoering van de regels te kunnen blijven garanderen, blijven een voortdurende controle en concrete adviezen en steun van de Commissie nodig.

En 2001, la plupart des pays ont donc achevé la transposition des directives EIE (85/337/CEE et 97/11/CE), mais des contrôles permanents ainsi que des conseils précis et une aide de la Commission sont encore nécessaires pour garantir une mise en oeuvre adéquate de la réglementation.


Wanneer de hoven en rechtbanken en de Raad van State in de toekomst wetten, decreten en ordonnanties zullen kunnen blijven toetsen aan bijvoorbeeld het IVBPR, blijft de incoherentie uiteraard bestaan.

Si, à l'avenir, les cours et tribunaux ainsi que le Conseil d'État peuvent continuer à contrôler les lois, décrets et ordonnances, par exemple à la lumière du pacte DCP, l'incohérence subsistera forcément.


Dit artikel dient te worden aangevuld zodat ook in de toekomst het mogelijk zal blijven dat bepaalde agenten (disconto- en landbouwkantoren) zich borg zullen kunnen blijven stellen voor de terugbetaling van kredieten van klanten die zij hebben aangebracht.

Cet article doit être complété de telle manière que dans l'avenir, il demeure toujours possible que certains agents (comptoirs d'escompte et comptoirs agricoles) puissent continuer de se porter caution pour le remboursement de crédits de clients qu'ils ont apportés.


Dit artikel dient te worden aangevuld zodat ook in de toekomst het mogelijk zal blijven dat bepaalde agenten (disconto- en landbouwkantoren) zich borg zullen kunnen blijven stellen voor de terugbetaling van kredieten van klanten die zij hebben aangebracht.

Cet article doit être complété de telle manière que dans l'avenir, il demeure toujours possible que certains agents (comptoirs d'escompte et comptoirs agricoles) puissent continuer de se porter caution pour le remboursement de crédits de clients qu'ils ont apportés.


Zo ja, vreest u niet dat ze door die explosie van aanvragen hun opdracht niet zullen kunnen blijven uitvoeren als er op het federale niveau geen alternatieven worden georganiseerd?

Dans l'affirmative, ne craignez-vous pas qu'ils ne puissent plus assumer leur mission au vu de l'explosion des demandes d'aide si rien n'est organisé en parallèle au niveau fédéral ?


De overgangsbepaling van artikel 58 voorziet daarentegen in een overgangsperiode, waarbij de gewesten, in uitoefening van hun krachtens artikel 17 verkregen bevoegdheid en enkel indien zij dit wensen, een beroep zullen kunnen blijven doen op het Participatiefonds.

La disposition transitoire de l'article 58 prévoit par contre une période transitoire pendant laquelle les Régions, dans l'exercice des compétences qui leur sont confiées en vertu de l'article 17 et uniquement dans le cas où elles le souhaitent, pourront continuer à faire appel au Fonds de participation.


Wanneer geen wetgevende initiatieven op communautair niveau worden genomen, zullen deze kosten verder worden doorgegeven aan consumenten in de vorm van hogere prijzen; in het ongunstigste geval zullen bedrijven blijven weigeren om grensoverschrijdend te verkopen of consumenten geografisch discrimineren op basis van het land waar zij wonen.

Si des mesures législatives ne sont pas prises au niveau communautaire, ces coûts continueront d'être répercutés sur les consommateurs sous forme de prix plus élevés ou, pire, les entreprises persisteront dans leur refus de vendre à l'étranger ou instaureront des discriminations géographiques entre les consommateurs, en fonction de leur pays de résidence.


Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

D'autres, tout en mettant en évidence des pressions supplémentaires, semblent confiants quant à leur capacité à conserver leurs niveaux relativement élevés d'inclusion sociale et à faire face aux demandes croissantes en s'appuyant sur leurs systèmes déjà bien développés mais en portant peut-être un peu plus d'attention aux groupes particulièrement vulnérables (B, DK, FIN, L, NL, A, S).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen blijven storten wanneer' ->

Date index: 2024-05-12
w